Бумкнига
Бумкнига
Код: CMX2250 Комикс на русском языке «Пьеро»
0 Отзывов
Нет в наличии
384.00 грн
270.00 грн
Кешбек: 1.35 грн
Производитель: Бумкнига
Количество на складе: 0
Срок поставки: Доставка по Украине. Товар будет доставлен в течении 1-3 дней
Автор Эдмон Бодуэн
Издатель Бумкнига
Переплет Твердый переплет
Дата выхода 2017
Страниц 128
Формат 14,5х21,5 см
Язык Русский
Творческий путь Эдмона Бодуэна трудно назвать обычным: его первая книга вышла в 1981 году, когда Эдмону было почти сорок. До тридцатилетнего возраста Бодуэнработал простым бухгалтером, однако неожиданный поворот судьбы позволил ему посвятить себя делу жизни — рисованию. Сегодня Эдмон Бодуэн — признанный классик авторского комикса, чей индивидуальный поэтический стиль оказал колоссальное влияние на творчество целой плеяды современных художников, причём не только в Европе, но также в Японии и США.
«Пьеро» — пожалуй, самое личное произведение Бодуэна, в котором он погружает читателя в атмосферу своего детства, прошедшего на юге Франции. Но это не столько книга-воспоминание, сколько книга-размышление: как сделать так, чтобы детские мечты оставались с нами всю жизнь? Когда, а главное, почему мы перестаём летать? И как продлить детство?
Издатель Бумкнига
Переплет Твердый переплет
Дата выхода 2017
Страниц 128
Формат 14,5х21,5 см
Язык Русский
Творческий путь Эдмона Бодуэна трудно назвать обычным: его первая книга вышла в 1981 году, когда Эдмону было почти сорок. До тридцатилетнего возраста Бодуэнработал простым бухгалтером, однако неожиданный поворот судьбы позволил ему посвятить себя делу жизни — рисованию. Сегодня Эдмон Бодуэн — признанный классик авторского комикса, чей индивидуальный поэтический стиль оказал колоссальное влияние на творчество целой плеяды современных художников, причём не только в Европе, но также в Японии и США.
«Пьеро» — пожалуй, самое личное произведение Бодуэна, в котором он погружает читателя в атмосферу своего детства, прошедшего на юге Франции. Но это не столько книга-воспоминание, сколько книга-размышление: как сделать так, чтобы детские мечты оставались с нами всю жизнь? Когда, а главное, почему мы перестаём летать? И как продлить детство?
Код: CMX2249 Комикс на русском языке «Неуклюжий»
0 Отзывов
Нет в наличии
320.00 грн
245.00 грн
Кешбек: 1.23 грн
Производитель: Бумкнига
Количество на складе: 0
Срок поставки: Доставка по Украине. Товар будет доставлен в течении 1-3 дней
Автор Джеффри Браун
Издатель Бумкнига
Переплет Мягкая обложка
Дата выхода 2014
Страниц 232
Формат 12,5х19,5 см
Язык Русский
На подарок Парню, Девушке
Джеффри Браун — известный американский художник, автор более 20 книг. «Неуклюжий» — его первый комикс, который был опубликован в 2002 году самим художником. Это история любви на расстоянии, рассказанная через трогательные, интимные и порой неловкие эпизоды повседневной жизни. Тема определяет художественные средства: комикс нарисован в примитивистском графическом стиле, как будто художник так же неуклюж, как его герой. Эта стилистическая наивность лишь усиливает эффект, превращая чужую любовную историю в «детские» рисунки — столь искренние и открытые, что невозможно не увидеть в них самих себя.
В 2002 году выпускник Чикагского института искусств Джеффри Браун, минуя издателей, самостоятельно публикует книгу «Неуклюжий». Этот откровенный автобиографический комикс о любви тут же привлек внимание сообщества художников и фанатов рисованных историй. Именно он стал отправной точкой для его пути в мире комиксов. На сегодняшний день Джеффри Браун известный художник, автор более 20 книг, в том числе супербестселлера «Дарт Вейдер и сын».
Издатель Бумкнига
Переплет Мягкая обложка
Дата выхода 2014
Страниц 232
Формат 12,5х19,5 см
Язык Русский
На подарок Парню, Девушке
Джеффри Браун — известный американский художник, автор более 20 книг. «Неуклюжий» — его первый комикс, который был опубликован в 2002 году самим художником. Это история любви на расстоянии, рассказанная через трогательные, интимные и порой неловкие эпизоды повседневной жизни. Тема определяет художественные средства: комикс нарисован в примитивистском графическом стиле, как будто художник так же неуклюж, как его герой. Эта стилистическая наивность лишь усиливает эффект, превращая чужую любовную историю в «детские» рисунки — столь искренние и открытые, что невозможно не увидеть в них самих себя.
В 2002 году выпускник Чикагского института искусств Джеффри Браун, минуя издателей, самостоятельно публикует книгу «Неуклюжий». Этот откровенный автобиографический комикс о любви тут же привлек внимание сообщества художников и фанатов рисованных историй. Именно он стал отправной точкой для его пути в мире комиксов. На сегодняшний день Джеффри Браун известный художник, автор более 20 книг, в том числе супербестселлера «Дарт Вейдер и сын».
Код: CMX2248 Комикс на русском языке «Перешеек»
0 Отзывов
Нет в наличии
624.00 грн
500.00 грн
Кешбек: 2.50 грн
Производитель: Бумкнига
Количество на складе: 0
Срок поставки: Доставка по Украине. Товар будет доставлен в течении 1-3 дней
Автор Ариэль Оливетти, Робби Томпсон
Издатель Бумкнига
Переплет Твердый переплет
Дата выхода 2019
Страниц 160
Формат 17x24 см
Язык Русский
1944 год. Поражение Финляндии во Второй мировой войне вынуждает её передать Карельский перешеек Советскому Союзу. Мирному населению приходится спешно покидать родные села, оставлять землю и скот. На фоне срочной эвакуации разворачиваются истории двух героев — дезертира Ауво Оксала, который, попав под обстрел, сходит с ума и не может понять, жив он или мёртв; и доярки Марии Шемейкка, которая даже под угрозой смерти пытается спасти стадо коров своего села… Обращаясь к теме войны, Ханнерийна Мойссейнен говорит вовсе не о героизме, мужестве и стойкости, а о том, какие страшные последствия несут любые военные действия для тех, кого заставили воевать, и тех, кто стал их невольной жертвой.
«Перешеек» основан на архивных записях Фонда Финского литературного общества, а также на воспоминаниях очевидцев о пережитых испытаниях во время эвакуации в Карелии, собранных в 1997–1999 гг. В 2016 году книга была удостоена государственной премии Финляндии в области комиксов.
Издатель Бумкнига
Переплет Твердый переплет
Дата выхода 2019
Страниц 160
Формат 17x24 см
Язык Русский
1944 год. Поражение Финляндии во Второй мировой войне вынуждает её передать Карельский перешеек Советскому Союзу. Мирному населению приходится спешно покидать родные села, оставлять землю и скот. На фоне срочной эвакуации разворачиваются истории двух героев — дезертира Ауво Оксала, который, попав под обстрел, сходит с ума и не может понять, жив он или мёртв; и доярки Марии Шемейкка, которая даже под угрозой смерти пытается спасти стадо коров своего села… Обращаясь к теме войны, Ханнерийна Мойссейнен говорит вовсе не о героизме, мужестве и стойкости, а о том, какие страшные последствия несут любые военные действия для тех, кого заставили воевать, и тех, кто стал их невольной жертвой.
«Перешеек» основан на архивных записях Фонда Финского литературного общества, а также на воспоминаниях очевидцев о пережитых испытаниях во время эвакуации в Карелии, собранных в 1997–1999 гг. В 2016 году книга была удостоена государственной премии Финляндии в области комиксов.
Код: CMX2247 Комикс на русском языке «Номер 73304-23-4153-6-96-8»
0 Отзывов
Нет в наличии
520.00 грн
405.00 грн
Кешбек: 2.03 грн
Производитель: Бумкнига
Количество на складе: 0
Срок поставки: Доставка по Украине. Товар будет доставлен в течении 1-3 дней
Автор Томас Отт
Издатель Бумкнига
Переплет Твердый переплет
Дата выхода 2018
Страниц 144
Формат 17,5х24 см
Язык Русский
Томас Отт — швейцарский иллюстратор и автор комиксов. Он работает в технике скретчборд — процарапывания изображения на специальном картоне, покрытом чёрной тушью. В 1996 году Отт получил премию «Макс и Мориц» на Международном салоне комиксов в Эрлангене в номинации «Лучший немецкоязычный автор».
«Номер 73304-23-4153-6-96-8» — криминальная драма о числах, которые контролируют жизнь. После проведения смертной казни, палач находит на полу в тюрьме записку с номером. Неожиданно этот номер начинает приносить удачу — главный герой встречает красивую женщину, выигрывает в казино. Но это быстро заканчивается. Томас Отт без единого слова погружает в жанр нуар и демонстрирует безграничные возможности рисунка.
Издатель Бумкнига
Переплет Твердый переплет
Дата выхода 2018
Страниц 144
Формат 17,5х24 см
Язык Русский
Томас Отт — швейцарский иллюстратор и автор комиксов. Он работает в технике скретчборд — процарапывания изображения на специальном картоне, покрытом чёрной тушью. В 1996 году Отт получил премию «Макс и Мориц» на Международном салоне комиксов в Эрлангене в номинации «Лучший немецкоязычный автор».
«Номер 73304-23-4153-6-96-8» — криминальная драма о числах, которые контролируют жизнь. После проведения смертной казни, палач находит на полу в тюрьме записку с номером. Неожиданно этот номер начинает приносить удачу — главный герой встречает красивую женщину, выигрывает в казино. Но это быстро заканчивается. Томас Отт без единого слова погружает в жанр нуар и демонстрирует безграничные возможности рисунка.
Код: CMX2246 Комикс на русском языке «Ариоль. Телячьи нежности»
0 Отзывов
Нет в наличии
340.00 грн
300.00 грн
Кешбек: 1.50 грн
Производитель: Бумкнига
Количество на складе: 0
Срок поставки: Доставка по Украине. Товар будет доставлен в течении 1-3 дней
Автор Эмманюэль Гибер, Марк Бутаван
Издатель Бумкнига
Переплет Твердый переплет
Дата выхода 2018
Страниц 128
Формат 16х20 см
Язык Русский
На подарок Ребенку
Ариоль — это ослик с длинными ушами и в больших очках, а Рамоно — розовый поросенок. Они не похожи друг на друга, но они друзья.
Это серия веселых комиксов о повседневной жизни маленького ослика и его лучшего друга, непослушного, но очень симпатичного поросёнка. Они вместе ходят в школу, вместе ездят на каникулы, вместе играют и вместе валяют дурака. Их придумал Эмманюэль Гибер, один из наиболее авторитетных французских комиксистов, обладатель премии Рене Госинни за сценарное мастерство (один из авторов книги «Фотограф»), а нарисовал известный детский иллюстратор Марк Бутаван.
Издатель Бумкнига
Переплет Твердый переплет
Дата выхода 2018
Страниц 128
Формат 16х20 см
Язык Русский
На подарок Ребенку
Ариоль — это ослик с длинными ушами и в больших очках, а Рамоно — розовый поросенок. Они не похожи друг на друга, но они друзья.
Это серия веселых комиксов о повседневной жизни маленького ослика и его лучшего друга, непослушного, но очень симпатичного поросёнка. Они вместе ходят в школу, вместе ездят на каникулы, вместе играют и вместе валяют дурака. Их придумал Эмманюэль Гибер, один из наиболее авторитетных французских комиксистов, обладатель премии Рене Госинни за сценарное мастерство (один из авторов книги «Фотограф»), а нарисовал известный детский иллюстратор Марк Бутаван.
Код: CMX2245 Комикс на русском языке «Мой нью-йоркский дневник»
0 Отзывов
Нет в наличии
372.00 грн
270.00 грн
Кешбек: 1.35 грн
Производитель: Бумкнига
Количество на складе: 0
Срок поставки: Доставка по Украине. Товар будет доставлен в течении 1-3 дней
Автор Жюли Дусе
Издатель Бумкнига
Переплет Мягкая обложка
Дата выхода 2020
Страниц 96
Формат 17х24 см
Язык Русский
На подарок Парню, Девушке
«Мой нью-йоркский дневник» — автобиографические истории королевы канадского андеграундного комикса Жюли Дусе. Окончив художественный колледж в Монреале, она отправляется в Нью-Йорк, чтобы профессионально выступать на американской комикс-сцене. Однако самореализации художницы мешают токсичные отношения. В рисованном дневнике Жюли с непримиримой откровенностью описывает суровые реалии собственной жизни и отвечает на вопрос, что значит быть одной из немногих женщин в среде комиксистов 1990-х годов.
В 2000 году «Мой нью-йоркский дневник» был удостоен награды Firecracker Award в номинации «Лучший графический роман», а также номинирован на премию Харви.
«Трагичный, смешной, феминистский, великолепно исполненный в чёрно-белом цвете, "Мой нью-йоркский дневник" закрепил за Жюли Дусе звание лучшего монреальского автора комиксов.»
— ARTFORUM
«Жюли Дусе создала одну из самых острых работ об участи молодой женщины в любой профессиональной среде.»
— THE NEW YORK TIMES MAGAZINE
«В комиксах Жюли Дусе бурлит жизнь во всей своей непредсказуемости.»
— DER SPIEGEL
Издатель Бумкнига
Переплет Мягкая обложка
Дата выхода 2020
Страниц 96
Формат 17х24 см
Язык Русский
На подарок Парню, Девушке
«Мой нью-йоркский дневник» — автобиографические истории королевы канадского андеграундного комикса Жюли Дусе. Окончив художественный колледж в Монреале, она отправляется в Нью-Йорк, чтобы профессионально выступать на американской комикс-сцене. Однако самореализации художницы мешают токсичные отношения. В рисованном дневнике Жюли с непримиримой откровенностью описывает суровые реалии собственной жизни и отвечает на вопрос, что значит быть одной из немногих женщин в среде комиксистов 1990-х годов.
В 2000 году «Мой нью-йоркский дневник» был удостоен награды Firecracker Award в номинации «Лучший графический роман», а также номинирован на премию Харви.
«Трагичный, смешной, феминистский, великолепно исполненный в чёрно-белом цвете, "Мой нью-йоркский дневник" закрепил за Жюли Дусе звание лучшего монреальского автора комиксов.»
— ARTFORUM
«Жюли Дусе создала одну из самых острых работ об участи молодой женщины в любой профессиональной среде.»
— THE NEW YORK TIMES MAGAZINE
«В комиксах Жюли Дусе бурлит жизнь во всей своей непредсказуемости.»
— DER SPIEGEL
Код: CMX2244 Комикс на русском языке «Мона Оляля»
0 Отзывов
Нет в наличии
504.00 грн
420.00 грн
Кешбек: 2.10 грн
Производитель: Бумкнига
Количество на складе: 0
Срок поставки: Доставка по Украине. Товар будет доставлен в течении 1-3 дней
Автор Варвара Помидор, Элен Малле
Издатель Бумкнига
Переплет Твердый переплет
Дата выхода 2020
Страниц 44
Формат 23х28 см
Язык Русский
На подарок Ребенку
Мона Оляля живет в городе, где буквы на каждом шагу. Она обожает набивать ими карманы. Дома Мона без конца лебедирижирует звуками, медвежонглирует буквами и тиграет словами. А родители Моны очень заняты, им не нравятся разбросанные повсюду буквы. Потеряв терпение, папа Моны достает пылесос…
«Мона Оляля» — поэтичная и проницательная история о сложностях взаимопонимания и важности общения между детьми и их родителями.
«Элен и Варваре и правда удалась в полном смысле слова необыкновенная история, в которой герои за несколько страниц переживают настоящее перерождение, а их мир, еще совсем недавно серый и будничный, вдруг расцветает всеми цветами радуги — и все благодаря буквам! Здесь нет ничего случайного, ничего лишнего: каждая буква, каждый звук играет свою неповторимую роль. Великолепный пример того, как текст и изображение не просто дополняют друг друга, а переплетаются в единую художественную ткань, где одно неотделимо от другого.»
— Михаил Хачатуров, переводчик книги
«Что-то между сном и акварельным мультфильмом, небольшой рассказ о том, как важно родителям говорить с детьми, о том, что слова важнее чисел (ну, мы же понимаем, что речь не о _словах_ и не о _числах_ в прямом смысле), и что если потерять общий язык с ребёнком (а тем паче с собой самим) — можно заболеть.»
— Ольга Лишина, книжный обозреватель
Издатель Бумкнига
Переплет Твердый переплет
Дата выхода 2020
Страниц 44
Формат 23х28 см
Язык Русский
На подарок Ребенку
Мона Оляля живет в городе, где буквы на каждом шагу. Она обожает набивать ими карманы. Дома Мона без конца лебедирижирует звуками, медвежонглирует буквами и тиграет словами. А родители Моны очень заняты, им не нравятся разбросанные повсюду буквы. Потеряв терпение, папа Моны достает пылесос…
«Мона Оляля» — поэтичная и проницательная история о сложностях взаимопонимания и важности общения между детьми и их родителями.
«Элен и Варваре и правда удалась в полном смысле слова необыкновенная история, в которой герои за несколько страниц переживают настоящее перерождение, а их мир, еще совсем недавно серый и будничный, вдруг расцветает всеми цветами радуги — и все благодаря буквам! Здесь нет ничего случайного, ничего лишнего: каждая буква, каждый звук играет свою неповторимую роль. Великолепный пример того, как текст и изображение не просто дополняют друг друга, а переплетаются в единую художественную ткань, где одно неотделимо от другого.»
— Михаил Хачатуров, переводчик книги
«Что-то между сном и акварельным мультфильмом, небольшой рассказ о том, как важно родителям говорить с детьми, о том, что слова важнее чисел (ну, мы же понимаем, что речь не о _словах_ и не о _числах_ в прямом смысле), и что если потерять общий язык с ребёнком (а тем паче с собой самим) — можно заболеть.»
— Ольга Лишина, книжный обозреватель
Код: CMX2243 Комикс на русском языке «Цыпленок с черносливом»
0 Отзывов
Нет в наличии
384.00 грн
252.00 грн
Кешбек: 1.26 грн
Производитель: Бумкнига
Количество на складе: 0
Срок поставки: Доставка по Украине. Товар будет доставлен в течении 1-3 дней
Автор Маржан Сатрапи
Издатель Бумкнига
Переплет Твердый переплет
Дата выхода 2018
Страниц 80
Формат 17х24 см
Язык Русский
«Цыплёнок с черносливом» — это второй комикс Маржан Сатрапи после «Персеполиса». В форме восточной сказки Сатрапи рассказывает историю своего дяди, известного иранского музыканта Насера Али Хана. После того как жена сгоряча сломала его любимый тар, Насер Али ложится в кровать, чтобы умереть, потому что жизнь без музыки совсем теряет для него смысл. Комикс описывает читателю восемь дней, в которых есть и воспоминания о его жизни, и будущее детей, и встреча со смертью. Сатрапи обладает тонким чувствованием реальности, она искусно переплетает в своих графических романах дух старого и нового Востока — так что темы её произведений трогают сердца в любом уголке мира.
В 2005 году «Цыплёнок с черносливом» получил главный приз на Международном фестивале комиксов в Ангулеме, а в 2011 его экранизация номинировалась на «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале.
Издатель Бумкнига
Переплет Твердый переплет
Дата выхода 2018
Страниц 80
Формат 17х24 см
Язык Русский
«Цыплёнок с черносливом» — это второй комикс Маржан Сатрапи после «Персеполиса». В форме восточной сказки Сатрапи рассказывает историю своего дяди, известного иранского музыканта Насера Али Хана. После того как жена сгоряча сломала его любимый тар, Насер Али ложится в кровать, чтобы умереть, потому что жизнь без музыки совсем теряет для него смысл. Комикс описывает читателю восемь дней, в которых есть и воспоминания о его жизни, и будущее детей, и встреча со смертью. Сатрапи обладает тонким чувствованием реальности, она искусно переплетает в своих графических романах дух старого и нового Востока — так что темы её произведений трогают сердца в любом уголке мира.
В 2005 году «Цыплёнок с черносливом» получил главный приз на Международном фестивале комиксов в Ангулеме, а в 2011 его экранизация номинировалась на «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале.
Код: CMX2242 Комикс на русском языке «Королевство»
0 Отзывов
Нет в наличии
744.00 грн
625.00 грн
Кешбек: 3.13 грн
Производитель: Бумкнига
Количество на складе: 0
Срок поставки: Доставка по Украине. Товар будет доставлен в течении 1-3 дней
Автор Джон Макнот
Издатель Бумкнига
Переплет Твердый переплет
Дата выхода 2020
Страниц 112
Формат 20х26 см
Язык Русский
На подарок Парню, Девушке
Эндрю и Сюзи вместе с мамой собираются провести выходные на Британском побережье. Вместе с ними мы следуем через провинциальные пейзажи: пустынные автозаправочные станции, открытые всем ветрам скалы, обветшалые музеи и переполненные сувенирные лавки. В этой атмосферной и созерцательной книге Джон Макнот размышляет о ритмах природы, течении времени, взрослении, красоте и скуке летних каникул.
Британский художник Джон Макнот — обладатель награды Prix révélation Международного фестиваля комиксов в Ангулеме, номинант на премию имени Уилла Айснера и премию Игнаца. Джон сотрудничает с изданиями The New York Times, The Wall Street Journal, The New Yorker и создаёт обложки для литературного журнала London Review of Books.
«Основа повествования Джона Макнота — не сюжет, драма или действие, а меланхолическое настроение, эфемерная игра света и тени, связь и различие созданного человеком и природного миров, поиски необычного в обычном.»
— Пол Граветт, исследователь комиксов
Издатель Бумкнига
Переплет Твердый переплет
Дата выхода 2020
Страниц 112
Формат 20х26 см
Язык Русский
На подарок Парню, Девушке
Эндрю и Сюзи вместе с мамой собираются провести выходные на Британском побережье. Вместе с ними мы следуем через провинциальные пейзажи: пустынные автозаправочные станции, открытые всем ветрам скалы, обветшалые музеи и переполненные сувенирные лавки. В этой атмосферной и созерцательной книге Джон Макнот размышляет о ритмах природы, течении времени, взрослении, красоте и скуке летних каникул.
Британский художник Джон Макнот — обладатель награды Prix révélation Международного фестиваля комиксов в Ангулеме, номинант на премию имени Уилла Айснера и премию Игнаца. Джон сотрудничает с изданиями The New York Times, The Wall Street Journal, The New Yorker и создаёт обложки для литературного журнала London Review of Books.
«Основа повествования Джона Макнота — не сюжет, драма или действие, а меланхолическое настроение, эфемерная игра света и тени, связь и различие созданного человеком и природного миров, поиски необычного в обычном.»
— Пол Граветт, исследователь комиксов
Код: CMX2241 Комикс на русском языке «Священная болезнь»
0 Отзывов
Нет в наличии
744.00 грн
625.00 грн
Кешбек: 3.13 грн
Производитель: Бумкнига
Количество на складе: 0
Срок поставки: Доставка по Украине. Товар будет доставлен в течении 1-3 дней
Автор Давид Б.
Издатель Бумкнига
Переплет Твердый переплет
Дата выхода 2011
Страниц 384
Формат 16,5х23 см
Язык Русский
Пронзительная история взросления мальчика чей брат болен эпилепсией.
Давид Б. (Пьер-Франсуа Бошар) — известный французский художник, сценарист графических романов, один из создателей независимого издательства комиксов «L'Association».
Автобиографический роман «Священная болезнь» самое известное произведение автора, которое представляет собой историю семьи, где один из детей болен эпилепсией. Беспрестанная борьба с тяжелой болезнью, непрекращающиеся надежды на выздоровление, реакция общества на припадки — всё это оказывает влияние на становление личности автора. Вместе с тем роман обнажает события полувековой жизни Франции с её войнами и настроениями в обществе. Перед читателем предстает масштабная картина, исполненная виртуозным визуально-нарративным языком.
Графический роман «Священная болезнь» неоднократно получал различные премии и переведен более чем на 10 языков.
Переиздание 2019 года.
Издатель Бумкнига
Переплет Твердый переплет
Дата выхода 2011
Страниц 384
Формат 16,5х23 см
Язык Русский
Пронзительная история взросления мальчика чей брат болен эпилепсией.
Давид Б. (Пьер-Франсуа Бошар) — известный французский художник, сценарист графических романов, один из создателей независимого издательства комиксов «L'Association».
Автобиографический роман «Священная болезнь» самое известное произведение автора, которое представляет собой историю семьи, где один из детей болен эпилепсией. Беспрестанная борьба с тяжелой болезнью, непрекращающиеся надежды на выздоровление, реакция общества на припадки — всё это оказывает влияние на становление личности автора. Вместе с тем роман обнажает события полувековой жизни Франции с её войнами и настроениями в обществе. Перед читателем предстает масштабная картина, исполненная виртуозным визуально-нарративным языком.
Графический роман «Священная болезнь» неоднократно получал различные премии и переведен более чем на 10 языков.
Переиздание 2019 года.
Код: CMX2240 Комикс на русском языке «Вышивки»
0 Отзывов
Нет в наличии
372.00 грн
250.00 грн
Кешбек: 1.25 грн
Производитель: Бумкнига
Количество на складе: 0
Срок поставки: Доставка по Украине. Товар будет доставлен в течении 1-3 дней
Автор Маржан Сатрапи
Издатель Бумкнига
Переплет Мягкая обложка
Дата выхода 2020
Страниц 136
Формат 14х19 см
Язык Русский
На подарок Девушке
Отправив мужчин отдыхать после обеда, иранские женщины собираются за чашкой свежезаваренного чая, чтобы предаться своему любимому занятию — разговорам по душам. Они обсуждают браки по расчёту, гомосексуальность, пластические операции, секс и капризы мужчин.
В «Вышивках» прославленная художница, автор культового графического романа «Персеполис» Маржан Сатрапи пересказывает истории, услышанные от дорогих ей людей: мамы, бабушки, тёти, подруг и соседок. Бескомпромиссно откровенные, комичные и неизменно трогательные, они показывают, на что готовы пойти женщины ради личного и семейного счастья.
«Сатрапи с присущим ей остроумием рисует невесёлую картину, в которой откровенность и ощущение свободы из-за выставленных обществом рамок и стереотипов возможны только за закрытыми дверями.»
— Максим Мамлыга, обозреватель журнала Esquire
Издатель Бумкнига
Переплет Мягкая обложка
Дата выхода 2020
Страниц 136
Формат 14х19 см
Язык Русский
На подарок Девушке
Отправив мужчин отдыхать после обеда, иранские женщины собираются за чашкой свежезаваренного чая, чтобы предаться своему любимому занятию — разговорам по душам. Они обсуждают браки по расчёту, гомосексуальность, пластические операции, секс и капризы мужчин.
В «Вышивках» прославленная художница, автор культового графического романа «Персеполис» Маржан Сатрапи пересказывает истории, услышанные от дорогих ей людей: мамы, бабушки, тёти, подруг и соседок. Бескомпромиссно откровенные, комичные и неизменно трогательные, они показывают, на что готовы пойти женщины ради личного и семейного счастья.
«Сатрапи с присущим ей остроумием рисует невесёлую картину, в которой откровенность и ощущение свободы из-за выставленных обществом рамок и стереотипов возможны только за закрытыми дверями.»
— Максим Мамлыга, обозреватель журнала Esquire
Код: CMX2239 Комикс на русском языке «Последний лесной гном»
0 Отзывов
Нет в наличии
372.00 грн
306.00 грн
Кешбек: 1.53 грн
Производитель: Бумкнига
Количество на складе: 0
Срок поставки: Доставка по Украине. Товар будет доставлен в течении 1-3 дней
Автор Захар Ящин
Издатель Бумкнига
Переплет Мягкая обложка
Дата выхода 2019
Страниц 144
Формат 13х18 см
Язык Русский
Жизнь трудна, когда ты — маленький гном посреди бескрайних лесов. Твои родители убиты неведомыми тварями, твой дом уничтожен здоровенными мужиками, а твои новые знакомые — то ли красавицы, то ли чудовища. Путь маленького гнома начинается именно в такой непростой момент, и куда он его приведёт — покажет время…
Захар Ящин — известный и востребованный шрифтовой дизайнер в индустрии комиксов, а также большой любитель, знаток и автор рисованных историй.
Издатель Бумкнига
Переплет Мягкая обложка
Дата выхода 2019
Страниц 144
Формат 13х18 см
Язык Русский
Жизнь трудна, когда ты — маленький гном посреди бескрайних лесов. Твои родители убиты неведомыми тварями, твой дом уничтожен здоровенными мужиками, а твои новые знакомые — то ли красавицы, то ли чудовища. Путь маленького гнома начинается именно в такой непростой момент, и куда он его приведёт — покажет время…
Захар Ящин — известный и востребованный шрифтовой дизайнер в индустрии комиксов, а также большой любитель, знаток и автор рисованных историй.
Код: CMX2238 Комикс на русском языке «Ариоль. Кот, да не тот»
0 Отзывов
Нет в наличии
504.00 грн
400.00 грн
Кешбек: 2.00 грн
Производитель: Бумкнига
Количество на складе: 0
Срок поставки: Доставка по Украине. Товар будет доставлен в течении 1-3 дней
Автор Эмманюэль Гибер, Марк Бутаван
Издатель Бумкнига
Переплет Твердый переплет
Дата выхода 2020
Страниц 128
Формат 16х20 см
Язык Русский
На подарок Ребенку
«Ариоль» — это серия веселых комиксов о повседневной жизни маленького ослика и его лучшего друга, непослушного, но очень симпатичного поросёнка. Они вместе ходят в школу, вместе ездят на каникулы, вместе играют и вместе валяют дурака.
Их придумал Эмманюэль Гибер, один из наиболее авторитетных французских комиксистов, обладатель премии Рене Госинни за сценарное мастерство, а нарисовал известный детский иллюстратор Марк Бутаван.
Издатель Бумкнига
Переплет Твердый переплет
Дата выхода 2020
Страниц 128
Формат 16х20 см
Язык Русский
На подарок Ребенку
«Ариоль» — это серия веселых комиксов о повседневной жизни маленького ослика и его лучшего друга, непослушного, но очень симпатичного поросёнка. Они вместе ходят в школу, вместе ездят на каникулы, вместе играют и вместе валяют дурака.
Их придумал Эмманюэль Гибер, один из наиболее авторитетных французских комиксистов, обладатель премии Рене Госинни за сценарное мастерство, а нарисовал известный детский иллюстратор Марк Бутаван.
0 Отзывов
Нет в наличии
582.00 грн
520.00 грн
Кешбек: 2.60 грн
Производитель: Бумкнига
Количество на складе: 0
Срок поставки: Доставка по Украине. Товар будет доставлен в течении 1-3 дней
Автор Риад Саттуф
Издатель Бумкнига
Переплет Твердый переплет
Дата выхода 2020
Страниц 160
Формат 17х24 см
Язык Русский
«Араб будущего» — серия автобиографических комиксов французского автора и режиссёра Риада Саттуфа. Он рассказывает о своём детстве, которое прошло в Ливии, Сирии и Франции в тени трёх диктаторов — Муаммара Каддафи, Хафеза аль-Асада и собственного отца.
Второй том охватывает первый год учёбы шестилетнего Риада в Сирии. Он учится читать и писать по-арабски, знакомится с новыми родственниками и в угоду отцу пытается стать настоящим сирийцем. Однообразная сельская жизнь и суровые школьные будни в Тер-Маалехе, нелегальные закупки в Хомсе, неловкие обеды в доме страдающего манией величия генерала, изнурительное путешествие по древней Пальмире — Риад предлагает погрузиться в сюрреалистическую повседневность семейства Саттуф в стране диктатора Хафеза аль-Асада.
Серия «Араб будущего» переведена более чем на 20 языков, удостоена Гран-при литературной премии RTL, наград Los Angeles Times Books Prize и Prix BD Stas / Ville de Saint-Étienne, а также главного приза Международного фестиваля комиксов в Ангулеме.
«Риад Саттуф — один из величайших авторов комиксов своего поколения.»
— Le Monde
«Во второй книге, более мрачной, чем её предшественница, но столь же остроумной и смешной, Саттуф максимально ярко показывает болезненную пропасть между фантазиями своего отца и реальностью.»
— The Guardian
«Это шедевр, который должны прочесть как можно больше людей. "Араб будущего" доказывает, что в умелых руках графические романы способны говорить о важных проблемах, заставлять нас думать, затрагивать наши сердца и при этом чрезвычайно нас развлекать.»
— Писатель Ален де Боттон
«Жизнеописания Саттуфа заставят вас смеяться до слёз.»
— Haaretz
Издатель Бумкнига
Переплет Твердый переплет
Дата выхода 2020
Страниц 160
Формат 17х24 см
Язык Русский
«Араб будущего» — серия автобиографических комиксов французского автора и режиссёра Риада Саттуфа. Он рассказывает о своём детстве, которое прошло в Ливии, Сирии и Франции в тени трёх диктаторов — Муаммара Каддафи, Хафеза аль-Асада и собственного отца.
Второй том охватывает первый год учёбы шестилетнего Риада в Сирии. Он учится читать и писать по-арабски, знакомится с новыми родственниками и в угоду отцу пытается стать настоящим сирийцем. Однообразная сельская жизнь и суровые школьные будни в Тер-Маалехе, нелегальные закупки в Хомсе, неловкие обеды в доме страдающего манией величия генерала, изнурительное путешествие по древней Пальмире — Риад предлагает погрузиться в сюрреалистическую повседневность семейства Саттуф в стране диктатора Хафеза аль-Асада.
Серия «Араб будущего» переведена более чем на 20 языков, удостоена Гран-при литературной премии RTL, наград Los Angeles Times Books Prize и Prix BD Stas / Ville de Saint-Étienne, а также главного приза Международного фестиваля комиксов в Ангулеме.
«Риад Саттуф — один из величайших авторов комиксов своего поколения.»
— Le Monde
«Во второй книге, более мрачной, чем её предшественница, но столь же остроумной и смешной, Саттуф максимально ярко показывает болезненную пропасть между фантазиями своего отца и реальностью.»
— The Guardian
«Это шедевр, который должны прочесть как можно больше людей. "Араб будущего" доказывает, что в умелых руках графические романы способны говорить о важных проблемах, заставлять нас думать, затрагивать наши сердца и при этом чрезвычайно нас развлекать.»
— Писатель Ален де Боттон
«Жизнеописания Саттуфа заставят вас смеяться до слёз.»
— Haaretz
Код: CMX2236 Комикс на русском языке «Факультет выноса мозга»
0 Отзывов
Нет в наличии
438.00 грн
396.00 грн
Кешбек: 1.98 грн
Производитель: Бумкнига
Количество на складе: 0
Срок поставки: Доставка по Украине. Товар будет доставлен в течении 1-3 дней
Автор Том Голд
Издатель Бумкнига
Переплет Твердый переплет
Дата выхода 2020
Страниц 160
Формат 20х14,5 см
Язык Русский
На подарок Парню, Девушке
«Факультет выноса мозга» — сборник научных комиксов, которые Том Голд пишет для журнала New Scientist. Жертвами его искромётного юмора становятся учёные, нанороботы и современные научные теории. Эти комиксы рассмешат и обычного читателя, и учёного-виртуоза.
Том Голд — британский иллюстратор и автор комиксов. Он сотрудничает с изданиями The New Yorker, The New York Times, The Guardian, The Believer, Granta и New Scientist.
«Том Голд — мой любимый гиперминималистичный интеллектуал-картунист, а "Факультет выноса мозга" — мой любимый его сборник на сегодняшний день.»
— Уильям Гибсон
«Голд — это всегда смешно, но смешно так, что чувствуешь себя умнее. Что особенно кстати, когда он смеётся над наукой.»
— Нил Гейман
Издатель Бумкнига
Переплет Твердый переплет
Дата выхода 2020
Страниц 160
Формат 20х14,5 см
Язык Русский
На подарок Парню, Девушке
«Факультет выноса мозга» — сборник научных комиксов, которые Том Голд пишет для журнала New Scientist. Жертвами его искромётного юмора становятся учёные, нанороботы и современные научные теории. Эти комиксы рассмешат и обычного читателя, и учёного-виртуоза.
Том Голд — британский иллюстратор и автор комиксов. Он сотрудничает с изданиями The New Yorker, The New York Times, The Guardian, The Believer, Granta и New Scientist.
«Том Голд — мой любимый гиперминималистичный интеллектуал-картунист, а "Факультет выноса мозга" — мой любимый его сборник на сегодняшний день.»
— Уильям Гибсон
«Голд — это всегда смешно, но смешно так, что чувствуешь себя умнее. Что особенно кстати, когда он смеётся над наукой.»
— Нил Гейман
Код: CMX2235 Комикс на русском языке «Мария и я»
0 Отзывов
Нет в наличии
438.00 грн
385.00 грн
Кешбек: 1.93 грн
Производитель: Бумкнига
Количество на складе: 0
Срок поставки: Доставка по Украине. Товар будет доставлен в течении 1-3 дней
Автор Мария Гаярдо, Мигель Гаярдо
Издатель Бумкнига
Переплет Мягкая обложка
Дата выхода 2014
Страниц 64
Формат 17х24 см
Язык Русский
«Мария и я» — это автобиографическая рисованная история о каникулах двенадцатилетней девочки Марии и ее отца. В ней воссозданы бытовые случаи, с которыми сталкиваются сотни семей с ребёнком-аутистом. Но на самом деле это целое приключение, где приходится преодолевать трудности оттого, что мир вокруг нас плохо приспособлен для таких, как Мария, и далеко не все, кого она встречает на своем пути, готовы ее понять.
В 2008 году это произведение было удостоено национальной премии правительства каталонии, а в 2010 году по книге был снят одноименный полнометражный документальный фильм.
Издатель Бумкнига
Переплет Мягкая обложка
Дата выхода 2014
Страниц 64
Формат 17х24 см
Язык Русский
«Мария и я» — это автобиографическая рисованная история о каникулах двенадцатилетней девочки Марии и ее отца. В ней воссозданы бытовые случаи, с которыми сталкиваются сотни семей с ребёнком-аутистом. Но на самом деле это целое приключение, где приходится преодолевать трудности оттого, что мир вокруг нас плохо приспособлен для таких, как Мария, и далеко не все, кого она встречает на своем пути, готовы ее понять.
В 2008 году это произведение было удостоено национальной премии правительства каталонии, а в 2010 году по книге был снят одноименный полнометражный документальный фильм.
Новости
- 10.04.22 Возобновление работы аниме магазина
- 11.02.22 єПідтримка в Pulsar.ua
- 06.12.21 Задержки обработки, изготовления и доставки заказов в Декабре
- 16.11.21 Затримка у відправках посилок
- 10.11.21 Встречайте кешбэк на аниме товары!
Лидеры продаж
4 Отзывов
220.00 грн
160.00 грн
Кешбек: 0.80 грн
1 Отзывов
1895.00 грн
1600.00 грн
Кешбек: 8.00 грн
20 Отзывов
280.00 грн
190.00 грн
Кешбек: 0.95 грн