Манга на украинском языке

Джан Дзия
Переводчик
Дарья Моргун
Язык оригинала
Традиционный китайский
ISBN
978-617-8376-13-0
Количество страниц
200
Формат
148х210 мм
Обложка
Мягкая, суперобложка
Во времена, когда на Формозе чай вулон еще не имел названия, каждый большой Цинский порт заполняли тысячи парусников. До краев нагруженные товарами, они отплывали по ветру, возвращались в Британию, а потом их товар путешествовал по всей Европе. Среди важнейших товаров везли чай - напиток, который по популярности уступал только воде.
1865 год, Тайвань. В открытый всего несколько лет порт Даньшвей стекаются торговые суда и иностранных компаний становится все больше и больше. Это - новая Родина для эмигрантов, свободная земля, полная шансов и рисков, и просто рай для искателей приключений.
Джон Додд - авантюрист и бизнесмен из Шотландии и Ли Чвэньшэн - умный и опытный компрадор из Сямэня, прибывший в Тайвань в поисках новых возможностей.
Эти две полные противоположности встречаются на Формозе для тесного сотрудничества, выхода на бурно развивающийся американский рынок и ставят на карту свою мечту - новый продукт: тайваньский вулон.
Способ чтения: справа налево.

Автор Чон Джіхун
Видавець Varvar
Палітурка М'яка обкладинка
Дата виходу 2025
Сторінок 376
Формат 15,2x21,1 cм
Мова Українська
На подарунок Хлопцю, Дівчині
Оригінальна назва The Horizon, Vol. 2
Кількість, шт 18
Опис
Новий відгук
Світ, де все втрачено.
Є добро, є зло, і є щось середнє між ними. Звідти дівчинка і хлопчик повинні йти вперед, назустріч майбутньому.
«Крайнебо» (The Horizon) від талановитого автора Чон Джіхуна — це більше, ніж просто манхва. Це історія, яка розкриває теми втрат, пошуку себе та справжньої людяності в найпохмуріші часи. Двоє дітей, загублених у безмежному, жорстокому світі, об’єднуються в надії знайти світло посеред темряви. Їхня подорож — це одночасно болюча і красива історія про виживання, страх і дружбу.
Пориньте у світ, де кожна сторінка манхви візуально нагадує живий сон, а кожна сцена вражає своєю атмосферою і глибоким змістом. Для тих, хто шукає історії, що залишають слід у серці, «Крайнебо» — ідеальний вибір.

Видавець Varvar
Палітурка М'яка обкладинка
Дата виходу 2024
Сторінок 192
Формат 12,8x18,2 cм
Мова Українська
На подарунок Хлопцю, Дівчині
Оригінальна назва Pygmalion, Vol. 1
У розпал «Національного місцевого фестивалю маскотів» лунає таємниче оголошення, яке спричиняє справжній хаос. Милі маскоти перетворюються на жахливих істот і починають нападати на людей. Поки всі шукають порятунку, Кеіґо має вирушити у саме пекло, щоб знайти загубленого серед натовпу молодшого брата Макото…

Bocchi the Rock!
Автор
Акі Хамаджі
Переклад
Микита Рябко
Кількість сторінок
120
Кількість томів
6/онґоїнґ
Вік
13+
Жанр
Комедія, музика
Обкладинка
М'яка + супер
Формат
21х14,3 см
ISBN
978-617-8168-25-4
На Хіторі Ґото чекає справжнє випробування, адже «Кессоку Бандо» збирається взяти участь у музичному фестивалі для підлітків! Переможець отримає славу, корисні зв'язки й купу грошей, однак доведеться добряче позмагатися. Саме час дівчатам об'єднатися й гучно заявити про себе. Однак чи зможе Боччі впоратися зі своєю тривожністю, коли доведеться грати на новому великому майданчику перед юрбою незнайомців?!

Відтак Сендзо звільнили, але лише за однієї умови — лис не зможе повернути своїх здібностей, доки не допоможе дитинчаті танукі на ім’я Манпачі стати помічником богів. Махлювати не можна! Чарівні намистини на шиї Сендзо подбають, щоб хитрий лис не відходив від малого й не забував про свої обов’язки. Тож Сендзо, колись великий дух, має стати турботливою нянечкою… і, можливо, йому це навіть сподобається?
Дата публікації: 03 Липня 2024
Жанр: Комедія, Фентезі, Шьоджьо, Щодення
Вік: 12+
Формат: 1.5 х 20 х 14.2 см
Кількість сторінок: 160
Статус серії: Серія завершена, 7 томів.
ISBN: 978-617-8396-19-0

Йошикі намагається прийняти підмінка, на позір ідеальну копію хлопчика, якого він так добре знав… Адже відштовхнути «Хікару» означає остаточно втратити друга. Йошікі не готовий, він не може, не хоче приймати цю втрату. Тож він спостерігає. Звикає. Вдає, що все добре. Аж поки сутність перед ним не втрачає контроль, і тоді перед Йошікі розкривається моторошний, незнаний досі світ…
Дата публікації: 05 Листопада 2024
Жанр: Детектив, Жах, Сейнен, Трилер
Вік: 14+
Формат: 1.7 х 20 х 14.4 см
Кількість сторінок: 184
ISBN: 978-617-8396-65-7

Та й цього замало для найпрестижнішого університету, в якому хлопець так прагне навчатися. Здавалося б, він подолав вже стільки перешкод… Невже цього недостатньо? Невже йому ніколи не стати митцем?..
До вступних іспитів залишається сто днів! А потім або пан, або пропав… Чи вдасться Яторі вийти за межі своїх можливостей, важко працювати та наполегливо йти до своєї мистецької мети?
Дата публікації: 05 Листопада 2024
Жанр: Драма, Мистецтво, Сейнен, Старша школа, Школа
Вік: 12+
Формат: 1.5 х 20 х 14.4 см
Кількість сторінок: 208
Статус серії: Серія незавершена, наразі 15 томів.
ISBN: 978-617-8396-75-6

Boku dake ga Inai Machi
Автор
Кей Самбе
Переклад
Микола Побережник
Кількість сторінок
194
Кількість томів
9
Вік
16+
Жанр
Фантастика, детектив
Обкладинка
М’яка + супер
Формат
20х14,4 см
ISBN
978-617-8168-33-9
Одразу після дня народження Хінадзукі зникла... Сатору не зміг її врятувати. У розпачі хлопець вирушив до будинку однокласниці, але побачив лише її матір, що викидала речі дівчинки. У пакеті зі сміттям лежали недов'язані рукавички. Це був подарунок, якого Сатору так і не отримав.
Він не зміг виконати обіцянку, яку дав Хінадзукі. Охоплений незбагненним страхом і відчаєм, хлопець кинувся бігти — і в цю мить світ перед очима потемнішав. Прокинувся він... у 2006 році.
Але в теперішньому, куди мимохіть повернувся Сатору, його підозрювали у вбивстві власної матері.

Вага
.5 кг
Розміри
14.8 × 1.5 × 21 см
Кількість сторінок
128
ISBN
978-617-8149-08-6
Колір
чорний+пантон
Папір
Amber
Оправа
М'яка із суперобкладинкою
Побувавши на весіллі подруги, Наґата Кабі вирішує, що хоче влаштувати власне. А ще вона прагне кохати і бути коханою. Та на заваді цьому є три великі проблеми: у неї немає партнера, немає досвіду знайомств, а її єдиний сексуальний досвід обмежується лесбійським ескортом. За допомогою фотосесії, додатку для знайомств та інших засобів авторка вирушає у подорож на пошуки кохання та щастя, яких так відчайдушно прагне.
Хоч тема аж ніяк не легка, ця зворушлива і чесна історія повсякдення сподобається кожному та кожній, хто сумнівався в собі або коли-небудь був конфліктним. І давайте подивимося правді в очі: це всі ми — Джудіт Утц, Teen Vogue
«Мій лесбійський досвід самотности» — одна з найпотужніших манґ, що я читав і все завдяки відвертості й щирості Наґати Кабі — Нік Фріман, Anime News Network
Неможливо не сплакнути, читаючи цей твір; Наґата хоробра в своїй чесності, але причина, чому ця манґа резонує, в тому, що вона спирається на досі невисловлений досвід багатьох її читачів. Завдяки Наґаті її читачі зрозуміли, що вони не самотні — Ганс Роллман, Pop Matters
Переклад з японської Аліни Кудіної
Літературна редакторка Наталія Коваль
Коректор Андрій Мартиненко
Верстка та літерація Катерини Базарової та Ігоря Дунця
Технічний редактор Ілля Стронґовський
Відповідальна за випуск Лілія Омельяненко
Про авторку:
Манґака Наґата Кабі народилася в Японії й мешкає в Осаці. Наґата малює скільки себе пам’ятає, та не читала коміксів десь до класу 4-го. Аж поки не взяла до рук Slam Dunk — манґу Іноуе Такехіко про шкільну баскетбольну команду. Після цього продовжила читати манґа-серії в журналі Shonen Jump.
Найвідоміша робота Наґати Кабі — автобіографічна манґа-есей «Мій лесбійський досвід самотности», — завжди актуальний твір про пошуки себе з понад 4,8 мільйонами переглядів на pixiv — японській платформі для ілюстраторів і манґак. Твір перекладений на дванадцять мов і зажив культової популярности.
Одну зі своїх робіт авторка опублікувала в журналі «Харута» під псевдонімом Токунаґа Томоко.

.5 кг
Розміри
14.8 × 1.5 × 21 см
Кількість сторінок
184
ISBN
978-617-8149-09-3
Колір
чорний+пантон
Папір
Amber
Оправа
М'яка із суперобкладинкою
Авторка добряче нашумілого манґа-есею «Мій лесбійський досвід самотности» Наґата Кабі пише листи від себе з минулого до себе в майбутнє, розкриваючи теми розбіжностей поглядів між дітьми і батьками, першого досвіду самостійного винаймання помешкання, неочікуваного кохання, а також життя «після»… Ще один не менш відвертий манґа-есей!
Хоч тема аж ніяк не легка, ця зворушлива і чесна історія повсякдення сподобається кожному та кожній, хто сумнівався в собі або коли-небудь був конфліктним. І давайте подивимося правді в очі: це всі ми — Джудіт Утц, Teen Vogue
«Мій лесбійський досвід самотности» — одна з найпотужніших манґ, що я читав і все завдяки відвертості й щирості Наґати Кабі — Нік Фріман, Anime News Network
Неможливо не сплакнути, читаючи цей твір; Наґата хоробра в своїй чесності, але причина, чому ця манґа резонує, в тому, що вона спирається на досі невисловлений досвід багатьох її читачів. Завдяки Наґаті її читачі зрозуміли, що вони не самотні — Ганс Роллман, Pop Matters
Переклад з японської Аліни Кудіної
Літературна редакторка Наталія Коваль
Коректор Андрій Мартиненко
Верстка та літерація Катерини Базарової та Ігоря Дунця
Технічний редактор Ілля Стронґовський
Відповідальна за випуск Лілія Омельяненко
Про авторку:
Манґака Наґата Кабі народилася в Японії й мешкає в Осаці. Наґата малює скільки себе пам’ятає, та не читала коміксів десь до класу 4-го. Аж поки не взяла до рук Slam Dunk — манґу Іноуе Такехіко про шкільну баскетбольну команду. Після цього продовжила читати манґа-серії в журналі Shonen Jump.
Найвідоміша робота Наґати Кабі — автобіографічна манґа-есей «Мій лесбійський досвід самотности», — завжди актуальний твір про пошуки себе з понад 4,8 мільйонами переглядів на pixiv — японській платформі для ілюстраторів і манґак. Твір перекладений на дванадцять мов і зажив культової популярности.
Одну зі своїх робіт авторка опублікувала в журналі «Харута» під псевдонімом Токунаґа Томоко.

Boku no Gemini
Автор
Юу Морікава
Переклад
Юлія Саржан
Кількість сторінок
196
Кількість томів
1
Жанр
Детектив
Обкладинка
М’яка + супер
Формат
20х14,4 см
ISBN
978-617-8168-26-1
Рудоволосий і в ластовинні, Джон із виду непоказний хлопець. Його єдина гордість — дружба з близнюками Джекілом та Гайдом, знаними на всю школу. Брати повсякчас ведуть свою гру, вдаючи один одного, і лише Джон здатний їх розрізнити.
Та одного дня Джекіл раптово помирає, а Гайд часом починає скидатися Джонові на покійного брата! То котрий із них насправді лишився живий?

Kuroshitsuji
Автор
Яна Тобосо
Переклад
Юлія Саржан
Кількість сторінок
178
Кількість томів
34/онґоїнґ
Жанр
Фентезі, містика
Обкладинка
М'яка + супер
Формат
20х14,4 см
ISBN
978-617-8168-28-5
Віддай лиш наказ, і дворецький стане мечем свого повелителя.
Себастьян, який нещодавно став учасником конкурсу з приготування карі, змагатиметься за королівський дозвіл із дворецьким-індійцем, наділеним правицею бога. Гублячись у безлічі виборів, платинова лялька Альберта блукає поміж гір спецій.
Ця манґа про дворецького, що сяє ясніше за всіх у Кришталевому палаці, для Вас!

Ningen Shikkaku
Автор
Усамару Фуруя
Переклад
Тимур Сандрович
Кількість сторінок
224
Кількість томів
3
Вік
18+
Жанр
Психологічний трилер
Обкладинка
М'яка + супер
Формат
20х14,4 см
ISBN
978-617-8168-29-2
Манґа-адаптація роману Осаму Дадзая.
«Чому я зайшов аж так далеко?»
Йодзо одружився з коханою дівчиною, та щойно почалося щасливе життя, його спіткало незміренне лихо. Волосся посивіло, а повсякдення заступила темрява. Розрадити занепалого хлопця зумів лиш заборонений плід — наркотики.
У манзі наявні відверті сцени! 18+

Аж тут Такемічі дізнається, що Хаккай планує вбити брата. Що йому робити? Втрутитися — чи не заважати? Який учинок допоможе змінити історію?
Боротися з темрявою стає дедалі важче…
Дата публікації: 02 Жовтня 2024
Жанр: Бойовик, Драма, Повсякденність, Шьонен
Вік: 14+
Формат: 1.7 х 20 х 12.8 см
Кількість сторінок: 192
Кількість томів: 10
Статус серії: Серія з 31-го тому.
ISBN: 978-617-8396-62-6

Багато десятиліть тому Фрірен та її друзі перемогли слугу Володаря демонів, що звалася Гільйотина Аура. Й відтоді нестримна й підступна демониця, яка вважає себе непереможною, тільки й чекала, щоб завдати удару у відповідь…
Аура повернулася, щоб звести порахунки, й готова знищити всіх, хто стоїть на її шляху. У її руках потужна зброя: Терези покори, могутній артефакт, що зважує душі й змушує слабшу підкоритися сильнішій. Демониця впевнена в перемозі, адже магічна сила ельфійки-чарівниці перед нею не видається аж такою значною…
Але чи не припускається вона найепічнішої помилки у своєму житті?
Дата публікації: 05 Листопада 2024
Жанр: Дружба, Магія, Подорож, Фентезі
Вік: 12+
Формат: 2 х 20 х 14.5 см
Кількість сторінок: 200
Кількість томів: 3
Статус серії: Серія незавершена, 13 томів.
ISBN: 978-617-8396-83-1

Та одного дня в його життя вривається веселий і життєрадісний Таїчі. Він виявляє до Кохея таку бажану й несподівану підтримку, що руйнує всі ті стіни, які Кохей так ретельно зводив… Слова Таїчі стануть місточком до його серця і початком особливих стосунків.
Дата публікації: 03 Листопада 2024
Вік: 14+
Формат: 1.5 х 20 х 14.4 см
Кількість сторінок: 208
Кількість томів: 1
Статус серії: 1
ISBN: 978-617-8501-04-4
Манга на украинском языке
Манга завоевала сердца миллионов читателей по всему миру, и Украина не стала исключением. Сегодня поклонники японской культуры могут наслаждаться любимыми произведениями на родном языке, ведь все больше изданий выходит в украинском переводе. Это открывает новые возможности для тех, кто хочет глубже погрузиться в мир аниме и манги, не испытывая языкового барьера.
Популярность манги на украинском языке растет с каждым годом. Ведущие издательства выпускают переведенные версии культовых серий, а специализированные магазины предлагают широкий выбор жанров и стилей. Любители приключений, фэнтези, детективов и романтики могут найти именно ту историю, которая их заинтересует. Кроме того, благодаря качественным переводам и адаптациям, украинская аудитория получает возможность насладиться оригинальным сюжетом, сохранившим дух японской культуры.
Украинская манга
Среди множества изданий манга на украинском языке занимает особое место. Переведенные версии мировых бестселлеров, таких как "Атака титанов", "Тетрадь смерти" и "Наруто", позволяют фанатам насладиться знакомыми историями в новом формате. К тому же, существует тенденция к появлению оригинальной манги, созданной украинскими авторами.
Появление манги, написанной украинскими художниками и сценаристами, свидетельствует о росте интереса к жанру и развитии местной индустрии. Эти произведения сочетают в себе элементы традиционной манги с уникальными национальными мотивами, создавая неповторимый стиль. Украинские авторы экспериментируют с визуальным оформлением, сюжетными линиями и тематикой, представляя оригинальные истории, которые привлекают внимание не только внутри страны, но и за ее пределами.
Благодаря поддержке издательств и специализированных магазинов, украинская манга становится доступнее. Некоторые издания уже получили признание на международных конкурсах, а их авторы активно участвуют в фестивалях и выставках, презентуя свои работы широкой аудитории. Таким образом, манга на украинском языке не только адаптирует зарубежные бестселлеры, но и формирует уникальную нишу в мировой индустрии комиксов и графических новелл.
Манга на укр
Если раньше поклонникам японской культуры приходилось читать мангу на английском или русском языках, то сегодня доступность переведенных изданий значительно возросла. Качественные переводы позволяют наслаждаться сюжетом без потери смысловых оттенков и художественного стиля. Кроме того, манга на укр языке помогает расширить кругозор и способствует популяризации японской культуры среди украинцев.
В специализированных магазинах можно найти разнообразные жанры и стили: от классического сёнэна до глубоких философских сэйнэнов. Популярные серии, такие как "Токийский гуль", "Магическая битва" и "Блич", уже доступны в украинском переводе, а список изданий постоянно пополняется. Это делает мангу доступной для более широкой аудитории, включая школьников, студентов и взрослых читателей.
Украинская локализация играет важную роль в развитии манга-культуры в стране. Переводчики и редакторы стремятся сохранить оригинальную атмосферу произведений, передавая тонкости языка и стилистики. Это особенно важно для диалогов персонажей, эмоциональных сцен и специфического юмора, который является неотъемлемой частью японских комиксов.
Манга на украинском языке — это отличный выбор для тех, кто хочет насладиться любимыми историями в удобном формате. Если вы ищете качественные переводы, редкие коллекционные издания или оригинальную украинскую мангу, посетите аниме магазин Pulsar. Здесь вы найдете широкий ассортимент изданий на любой вкус и сможете погрузиться в захватывающий мир японских комиксов!
- 26.03.25 Распаковка Satoru Gojo MAXIMATIC от Bandai Spirits: Безграничная Мощь Jujutsu Kaisen на Вашей Полке! | Обзор от Pulsar
- 25.03.25 Эксклюзивные аниме-фигурки из Японии: обзор свежих персональных заказов в «Пульсаре» (начало 2025 года)
- 23.03.25 Возвращение Владыки: Открыт предзаказ на долгожданный второй том "Благословения небожителей"!
- 10.03.25 Косплей: история, развитие и популярность в Украине
- 27.02.25 Худи и футболки с принтами из аниме, игр и сериалов — стиль и уют в одном