Видавництво
Видавництво
Код: UKRCom-546 Комікс українською мовою «Неймовірна історія сексу»
0 Відгуків
Немає в наявності
650.00 грн
500.00 грн
Кешбек: 2.50 грн
Виробник: Видавництво
Кількість на складі: 0
Термін надходження: Доставка по Україні. Товар буде доставлений протягом 1-3 днів
Автор Летісія Корен, Філіп Брено
Видавець Видавництво
Обкладинка Тверда обкладинка
Дата виходу 2022
Сторінок 204
Формат 27x18 см
Мова Українська
На подарунок Хлопцеві, Дівчині
Люди займалися сексом з найдавніших часів. Заради задоволення, влади, помсти, бажання мати дітей чи просто всупереч заборонам. Сьогодні секс повсюди довкола нас, але його рідко пояснюють і майже ніколи не вчать. В «Історії сексу» сексолог Філіп Брено поєднує антропологію, соціологію, психологію та історію з дотепними ілюстраціями Летісії Корен у форматі коміксу, поєднуючи науковий виклад із легкою подачею цього важливого аспекту існування людства. 12 розділів книги охоплюють, власне, всю відому історію людства і розглядають сприйняття сексуальної сфери західної цивілізацією від найдавніших часів і донині. Брено досліджує, що насправді є еротикою, як забобони та мораль формували сексуальність, як змінилося використання порнографії в цифрову епоху і те, як деякі давні цивілізації набагато випереджали свій час, коли справа стосувалася ґендерної рівності. Видання не боїться гострих питань і проливає світло на теми, що залишалися в тіні.
Комікс наповнений захоплюючими деталями, як, зокрема, винахід вібратора Клеопатрою та випадкове відкриття голландського крамаря про існування сперми – все це супроводжується дотепною подачею та приємним гумором.
Це перший том історії, присвячений сексу у сприйнятті західної цивілізації, автори написали і другий про східну цивілізацію та Африку — чекайте на нього в майбутньому.
«Книга, про яку Франція не перестає говорити… безумовно, чудовий подарунок для тих, хто зацікавлений у тому, коли та як був винайдений перший вібратор».
- Телеграф
«Теплий, гуманний, всеосяжний, відкритий…»
- The London Times
Про авторів
Філіп Брено – психотерапевт та антрополог, доктор сексології в університеті Париж-Декарт. Автор бестселерів: Inventing the Couple, Men, Sex, Love, і Women, Sex, and Love. веде блог Liberte, Egalite та Sexualite для Le Monde. Мешкає у Парижі.
Летісія Корен – графічний дизайнер та ілюстратор, живе у Франції.
Видавець Видавництво
Обкладинка Тверда обкладинка
Дата виходу 2022
Сторінок 204
Формат 27x18 см
Мова Українська
На подарунок Хлопцеві, Дівчині
Люди займалися сексом з найдавніших часів. Заради задоволення, влади, помсти, бажання мати дітей чи просто всупереч заборонам. Сьогодні секс повсюди довкола нас, але його рідко пояснюють і майже ніколи не вчать. В «Історії сексу» сексолог Філіп Брено поєднує антропологію, соціологію, психологію та історію з дотепними ілюстраціями Летісії Корен у форматі коміксу, поєднуючи науковий виклад із легкою подачею цього важливого аспекту існування людства. 12 розділів книги охоплюють, власне, всю відому історію людства і розглядають сприйняття сексуальної сфери західної цивілізацією від найдавніших часів і донині. Брено досліджує, що насправді є еротикою, як забобони та мораль формували сексуальність, як змінилося використання порнографії в цифрову епоху і те, як деякі давні цивілізації набагато випереджали свій час, коли справа стосувалася ґендерної рівності. Видання не боїться гострих питань і проливає світло на теми, що залишалися в тіні.
Комікс наповнений захоплюючими деталями, як, зокрема, винахід вібратора Клеопатрою та випадкове відкриття голландського крамаря про існування сперми – все це супроводжується дотепною подачею та приємним гумором.
Це перший том історії, присвячений сексу у сприйнятті західної цивілізації, автори написали і другий про східну цивілізацію та Африку — чекайте на нього в майбутньому.
«Книга, про яку Франція не перестає говорити… безумовно, чудовий подарунок для тих, хто зацікавлений у тому, коли та як був винайдений перший вібратор».
- Телеграф
«Теплий, гуманний, всеосяжний, відкритий…»
- The London Times
Про авторів
Філіп Брено – психотерапевт та антрополог, доктор сексології в університеті Париж-Декарт. Автор бестселерів: Inventing the Couple, Men, Sex, Love, і Women, Sex, and Love. веде блог Liberte, Egalite та Sexualite для Le Monde. Мешкає у Парижі.
Летісія Корен – графічний дизайнер та ілюстратор, живе у Франції.
Код: UKRCom-545 Комікс українською мовою «Елі й Гастон: Ліс спогадів»
0 Відгуків
Немає в наявності
320.00 грн
270.00 грн
Кешбек: 1.35 грн
Виробник: Видавництво
Кількість на складі: 0
Термін надходження: Доставка по Україні. Товар буде доставлений протягом 1-3 днів
Вага 0.5 kg
Розміри 27 × 18 × 1 cm
Кількість сторінок
104
Оправа
тверда
ISBN
978-617-7818-80-8
Колір
повний
Елі й Ґастон повертаються! Цього разу вони приїхали в гості до бабусі Жо на осінні канікули. Їхня подружка Мія переконана – у підвалі нишпорив злодій! І поцупив стародавню мапу зі скарбів бабусі. Пошуки починаються! Рано на світанку Елі, Ґастон і Мія, не сказавши нічого бабусі, вирушають у дорогу й опиняються у дивовижному лісі. Там стоїть хатка літнього хранителя, який втратив пам’ять і хоче повернути собі спогади. Чи вдасться їм дістатися до забутого острова і знайти чарівну квітку, що може допомогти? Адже наших друзів на шляху чекатиме багато перешкод…
Переклад із французької Оксани Макарової
Літературна редакторка Ірина Ніколайчук
Коректор Андрій Мартиненко
Верстка Катерини Базарової та Ігоря Дунця
Технічний редактор Ілля Стронґовський
Відповідальна за випуск Лілія Омельяненко
Код: UKRCom-544 Комікс українською мовою «Пташеня»
0 Відгуків
Немає в наявності
620.00 грн
560.00 грн
Кешбек: 2.80 грн
Виробник: Видавництво
Кількість на складі: 0
Термін надходження: Доставка по Україні. Товар буде доставлений протягом 1-3 днів
Автор Дарсі ван Полгіст, Ієн Бертрам
Видавець Image, Видавництво
Обкладинка Тверда обкладинка
Дата виходу 2021
Сторінок 208
Формат 18х27 см
Мова Українська
На подарунок Хлопцеві, Дівчині
Оригінальна назва Little Bird
Сюреалістичний, кривавий, неймовірно виразний та деталізований, найгучніший інді-шедевр минулого року!
Перекладачка Ната Гриценко так говорить про твір:
«Мене завжди підкуповують твори, які не цураються концентрованості висловлювання. Якщо антиутопія — то фанатично-релігійна тоталітарна держава на місці нинішніх Сполучених Штатів. Якщо насильство — то тарантинівське, з виплескуванням крові через екран. Якщо дитина в центрі сюжету — її дорослішання і становлення як персонажа відбуватися стрімко, через біль, смерть і втрати. Однак "Пташеня" ні на секунду не втрачає за фасадом безумовної видовищності цієї дивовижної відкритості; цього бажання незважаючи на все розкрити читачеві болісну правду, пройти разом із маленькою, але дуже відважною дівчинкою через жахи війни, щоб навчитися в неї гнучкості та волі до життя. Чудове нагадування кожному з нас, хід історії можуть змінити вчинки, здавалося б, маленьких людей — головне мати бажання доводити кожен свою місію до кінця».
Видавець Image, Видавництво
Обкладинка Тверда обкладинка
Дата виходу 2021
Сторінок 208
Формат 18х27 см
Мова Українська
На подарунок Хлопцеві, Дівчині
Оригінальна назва Little Bird
Сюреалістичний, кривавий, неймовірно виразний та деталізований, найгучніший інді-шедевр минулого року!
Перекладачка Ната Гриценко так говорить про твір:
«Мене завжди підкуповують твори, які не цураються концентрованості висловлювання. Якщо антиутопія — то фанатично-релігійна тоталітарна держава на місці нинішніх Сполучених Штатів. Якщо насильство — то тарантинівське, з виплескуванням крові через екран. Якщо дитина в центрі сюжету — її дорослішання і становлення як персонажа відбуватися стрімко, через біль, смерть і втрати. Однак "Пташеня" ні на секунду не втрачає за фасадом безумовної видовищності цієї дивовижної відкритості; цього бажання незважаючи на все розкрити читачеві болісну правду, пройти разом із маленькою, але дуже відважною дівчинкою через жахи війни, щоб навчитися в неї гнучкості та волі до життя. Чудове нагадування кожному з нас, хід історії можуть змінити вчинки, здавалося б, маленьких людей — головне мати бажання доводити кожен свою місію до кінця».
Код: UKRCom-543 Комікс українською мовою «Світ Едени»
0 Відгуків
Немає в наявності
1650.00 грн
1400.00 грн
Кешбек: 7.00 грн
Виробник: Видавництво
Кількість на складі: 0
Термін надходження: Доставка по Україні. Товар буде доставлений протягом 1-3 днів
Автор Жан Жиро (Мебіус)
Видавець Dark Horse, Видавництво
Обкладинка Тверда обкладинка
Дата виходу 2022
Сторінок 216
Формат 23,5 х31, 5 см
Мова Українська
На подарунок Хлопцеві, Дівчині
Оригінальна назва The World of Edena
Найвидатніше ім'я в історії європейських мальованих історій — нарешті по-русски!
1983 року компанія «Citroën» замовляє Мœбіусу історію для реклами свого автомобіля. У ній два безстатеві протагоністи, Стел та Атан, після кораблетрощі потрапляють на пустельну планету і змушені перетнути її на старому «ситроені». На своєму шляху вони перетинаються з табором міжзоряних біженців, що оточує таємничу піраміду, і переміщуються у невідомий світ, який описано як «Едемський сад десь у іншій галактиці».
Відкрита кінцівка цієї оповіді спонукала Мœбіуса на незалежне продовження. Він розробив сюжети для трьох-чотирьох томів історій, які відбуваються в єдиному авторському всесвіті, а один із них перетинається з іншими значущими роботами Мœбіуса, наприклад, «Герметичним Гаражем». Натхненний філософією Жана-Поля Аппеля-Ґюрі, швайцарського нутриціолога Ґая-Клода Буржера і власним пересувним способом життя (цикл малювався у Токіо, Лос-Анджелесі та Франції), жити у структурованому суспільстві та архетипного добра та зла. Всі ці філософські елементи вбудовані у позір легкі історії.
Мœбіус починає цикл, стримуючи собі стилістикою Ligne Claire — «чистих ліній» із мінімумом деталей, але пізніше повертається до свого фірмового пізнаваного стилю. Хоча Мœбіус отримав за свою творчість безліч міжнародних нагород, цей цикл отримав одну особливу — 1991 Spanish Haxtur Award of the Salon Internacional del Comic del Principado de Asturias. Також оповідання The Still Planet, яке склало половину збірки Concrete Celebrates Earth Day 1990 (52 pages, Dark Horse Comics, апрель 1990), здобуло премію Айзнера 1991 за найкращий синґл. Примітно, що ще одного Айзнера здобуло повне американське видання «Світу Едені» 1997 року за найкраще перекладне видання.
Про видання
Перший том із планованих двох. Містить перші три томи циклу: «Зірка» (1983), «Саді Єдені» (1988), «Богиня» (1990) та додаткові матеріали.
Тиснення голографічною фольгою, тверда оправа, великий формат.
Видавець Dark Horse, Видавництво
Обкладинка Тверда обкладинка
Дата виходу 2022
Сторінок 216
Формат 23,5 х31, 5 см
Мова Українська
На подарунок Хлопцеві, Дівчині
Оригінальна назва The World of Edena
Найвидатніше ім'я в історії європейських мальованих історій — нарешті по-русски!
1983 року компанія «Citroën» замовляє Мœбіусу історію для реклами свого автомобіля. У ній два безстатеві протагоністи, Стел та Атан, після кораблетрощі потрапляють на пустельну планету і змушені перетнути її на старому «ситроені». На своєму шляху вони перетинаються з табором міжзоряних біженців, що оточує таємничу піраміду, і переміщуються у невідомий світ, який описано як «Едемський сад десь у іншій галактиці».
Відкрита кінцівка цієї оповіді спонукала Мœбіуса на незалежне продовження. Він розробив сюжети для трьох-чотирьох томів історій, які відбуваються в єдиному авторському всесвіті, а один із них перетинається з іншими значущими роботами Мœбіуса, наприклад, «Герметичним Гаражем». Натхненний філософією Жана-Поля Аппеля-Ґюрі, швайцарського нутриціолога Ґая-Клода Буржера і власним пересувним способом життя (цикл малювався у Токіо, Лос-Анджелесі та Франції), жити у структурованому суспільстві та архетипного добра та зла. Всі ці філософські елементи вбудовані у позір легкі історії.
Мœбіус починає цикл, стримуючи собі стилістикою Ligne Claire — «чистих ліній» із мінімумом деталей, але пізніше повертається до свого фірмового пізнаваного стилю. Хоча Мœбіус отримав за свою творчість безліч міжнародних нагород, цей цикл отримав одну особливу — 1991 Spanish Haxtur Award of the Salon Internacional del Comic del Principado de Asturias. Також оповідання The Still Planet, яке склало половину збірки Concrete Celebrates Earth Day 1990 (52 pages, Dark Horse Comics, апрель 1990), здобуло премію Айзнера 1991 за найкращий синґл. Примітно, що ще одного Айзнера здобуло повне американське видання «Світу Едені» 1997 року за найкраще перекладне видання.
Про видання
Перший том із планованих двох. Містить перші три томи циклу: «Зірка» (1983), «Саді Єдені» (1988), «Богиня» (1990) та додаткові матеріали.
Тиснення голографічною фольгою, тверда оправа, великий формат.
Код: UKRCom-363 Комікс українською мовою «Вітчизна. Альбом німецької родини»
0 Відгуків
Немає в наявності
650.00 грн
520.00 грн
Кешбек: 2.60 грн
Виробник: Видавництво
Кількість на складі: 0
Термін надходження: Доставка по Україні. Товар буде доставлений протягом 1-3 днів
Автор Нора Коло
видавець Видавництво
Обкладинка Тверда палітурка
Дата виходу 2020
сторінок 288
Формат 16х24 см
Мова Український
На подарунок Дівчині
У своєму надзвичайному графічному спогаді Нора звертається до теми антисемітизму в сімейної історії в тому числі і препарує національну провину Німеччини за Голокост - і поточне сповзання країни до радикально правої риториці - в цілому.
В інтерв'ю The Guardian Нора каже: «Важко відокремити себе від історії рідного краю, коли ти, німкеня, живеш за кордоном. Тільки ти відповідаєш на питання, звідки ти, негайно отримуєш і асоціації з нацистським періодом. Я постійно з цим стикаюся. На вечірках в Нью-Йорку цілком незнайомі люди говорили мені, що Німеччина - це країна, яку вони ніколи б не відвідали. Мені було соромно, часом навіть доходило до гніву - завжди внутрішнього, звичайно - так як я не мала ідей як показати, що Німеччина змінилася ».
Саме тому, після дванадцяти років в США, Коло усвідомлює, що життя за кордоном тільки посилило її потреба ставити запитання, на які вона не наважувалася в дитинстві. Повернувшись до Німеччини, Нора відвідує архіви, проводить дослідження і опитує членів сім'ї. Так вона дізнається деталі життя свого діда Віллі, який в роки Другої світової вчив водінню в Карлсруе, голосував за соціал-демократів в 1933 році, щоб через кілька місяців приєднатися до нацистської партії, і брата свого батька, щирого націонал-соціаліста Франца-Карла, який був есесівським солдатом і загинув від кулі в груди в Італії у віці 18 років.
видавець Видавництво
Обкладинка Тверда палітурка
Дата виходу 2020
сторінок 288
Формат 16х24 см
Мова Український
На подарунок Дівчині
У своєму надзвичайному графічному спогаді Нора звертається до теми антисемітизму в сімейної історії в тому числі і препарує національну провину Німеччини за Голокост - і поточне сповзання країни до радикально правої риториці - в цілому.
В інтерв'ю The Guardian Нора каже: «Важко відокремити себе від історії рідного краю, коли ти, німкеня, живеш за кордоном. Тільки ти відповідаєш на питання, звідки ти, негайно отримуєш і асоціації з нацистським періодом. Я постійно з цим стикаюся. На вечірках в Нью-Йорку цілком незнайомі люди говорили мені, що Німеччина - це країна, яку вони ніколи б не відвідали. Мені було соромно, часом навіть доходило до гніву - завжди внутрішнього, звичайно - так як я не мала ідей як показати, що Німеччина змінилася ».
Саме тому, після дванадцяти років в США, Коло усвідомлює, що життя за кордоном тільки посилило її потреба ставити запитання, на які вона не наважувалася в дитинстві. Повернувшись до Німеччини, Нора відвідує архіви, проводить дослідження і опитує членів сім'ї. Так вона дізнається деталі життя свого діда Віллі, який в роки Другої світової вчив водінню в Карлсруе, голосував за соціал-демократів в 1933 році, щоб через кілька місяців приєднатися до нацистської партії, і брата свого батька, щирого націонал-соціаліста Франца-Карла, який був есесівським солдатом і загинув від кулі в груди в Італії у віці 18 років.
Код: UKRCom-356 Комікс українською мовою «Наразі непогано. Лімітоване видання»
0 Відгуків
Немає в наявності
920.00 грн
800.00 грн
Кешбек: 4.00 грн
Виробник: Видавництво
Кількість на складі: 0
Термін надходження: Доставка по Україні. Товар буде доставлений протягом 1-3 днів
Автор Ян Новак, Яромир 99
видавець Видавництво
Обкладинка М'яка обкладинка
Дата виходу 2021
сторінок 256
Формат 16х24 см
Мова Український
На подарунок Хлопцеві
Це одна з найвідоміших історій Холодної війни.
П'ятеро молодих людей з пістолетами проти до зубів озброєних двадцяти тисяч солдатів східно-німецької народної поліції, яким вдалося пробратися в вільний Західний Берлін.
Історію брати машину і їх сім'ї письменник Ян Новак розповів в романі «Наразі непогано», як напружений, шалений вестерн, і отримав за нього нагороду Magnesia Litera за кращу книгу року. За його сценарій взявся художник Яромир 99, який створив драматичний і візуально сильний комікс в особливому стилі нуар.
видавець Видавництво
Обкладинка М'яка обкладинка
Дата виходу 2021
сторінок 256
Формат 16х24 см
Мова Український
На подарунок Хлопцеві
Це одна з найвідоміших історій Холодної війни.
П'ятеро молодих людей з пістолетами проти до зубів озброєних двадцяти тисяч солдатів східно-німецької народної поліції, яким вдалося пробратися в вільний Західний Берлін.
Історію брати машину і їх сім'ї письменник Ян Новак розповів в романі «Наразі непогано», як напружений, шалений вестерн, і отримав за нього нагороду Magnesia Litera за кращу книгу року. За його сценарій взявся художник Яромир 99, який створив драматичний і візуально сильний комікс в особливому стилі нуар.
Код: UKRCom-352 Комікс українською мовою «Елі й Ґастон: Дух осені»
0 Відгуків
Немає в наявності
320.00 грн
260.00 грн
Кешбек: 1.30 грн
Виробник: Видавництво
Кількість на складі: 0
Термін надходження: Доставка по Україні. Товар буде доставлений протягом 1-3 днів
Автор Людовик Війєн, Селін Деренокур
видавець Видавництво
Обкладинка Тверда палітурка
Дата виходу 2021
сторінок 144
Формат 18х27 см
Мова Український
На подарунок Дитині
Елі і її кіт Гастон нероздільні. Це літо вони повинні провести в селі у бабусі Жо.
Елі ненавидить це місце і, крім того, на неї там сиплються одні неприємності. Елі з Гастоном повинні повернутися в місто, хоча і пішки! Але на зворотному шляху вони дізнаються, що ліс поруч населений чарівними істотами, і дивне страшне створення наводить жах на весь ліс.
Повні рішучості і готовності до будь-яких викликів, Елі з Гастоном повинні зустрітися з цією загрозою, якщо хочуть повернутися додому!
видавець Видавництво
Обкладинка Тверда палітурка
Дата виходу 2021
сторінок 144
Формат 18х27 см
Мова Український
На подарунок Дитині
Елі і її кіт Гастон нероздільні. Це літо вони повинні провести в селі у бабусі Жо.
Елі ненавидить це місце і, крім того, на неї там сиплються одні неприємності. Елі з Гастоном повинні повернутися в місто, хоча і пішки! Але на зворотному шляху вони дізнаються, що ліс поруч населений чарівними істотами, і дивне страшне створення наводить жах на весь ліс.
Повні рішучості і готовності до будь-яких викликів, Елі з Гастоном повинні зустрітися з цією загрозою, якщо хочуть повернутися додому!
Код: UKRCom-314 Комікс українською мовою «Єронім та Босх»
0 Відгуків
В наявності
590.00 грн
370.00 грн
Кешбек: 1.85 грн
Виробник: Видавництво
Кількість на складі: 2
Термін надходження: Доставка по Україні. Товар буде доставлений протягом 1-3 днів
Автор Пол Кірхнер
Видавець Видавництво, Tanibis
Обкладинка Тверда палітурка
Дата виходу 2020
сторінок 100
Формат 21х27 см
Мова Український
На подарунок Хлопцеві, Дівчині
Оригінальна назва Hieronymus & Bosch
Надії збавтесь, як сюди ступили!
Зустрічайте середньовічного лобуряка Єроніма та его дерев'яне каченя Босха. Щойно злиденності и невдатне земне життя Єроніма Раптова скінчілося, настав час карколомніх, у буквальному розумінні, пригод и захоплівіх мандрів пекли, Які й не снилися Данте! Торуючі свій шлях между річок лави, озер лайна й озброєніх тризубами чортів Єронім та Босх сповнені рішучості добиться Поліпшення умов перебування, подолати Пекельна бюрократію и вітягті Надію зі смітніка при вході. Легко Їм НЕ буде, облудні пастки, лукаві жарти, осатанілі сусіди під діявольській сміх ставітімуть палі в дерев'яні качіні колеса, та наші герої гідно впоруються з усім. Ну, може й НЕ гідно, но бодай намагають. Може й НЕ з усім, то бодай з Дечимо. Та й не ті, щоб упоруються. Себто все, як и в жітті.
У Цій книжці зібрано около ста односторінковіх стріпів, сповнений сюреалістічного, скатологічного та есхатологічного гумору Пола Кіршнера. Натхнення однаково мірою як Данте так и Шаленими мультиками Warner Bros, и Єронімом, зрозуміло, Босхом, в історіях Пола царює бурлеск, балаган и даже місцямі буфонада. Аджея ми знаємо, что даже коли ллються лайно чи січа в очі, всегда лишається простір и для чогось простого и земного, хоч би й на соків червоне яблуко.
про автора
Пол Кіршнер - американський письменник та ілюстратор (народився 29 січня тисяча дев'ятсот п'ятьдесят-два року), Який ще з 70-х років тім чи іншім робом працює в сферах прічетніх до Мальований історій, від власне коміксів, стріпів та дизайну іграшок, до графічного дизайну. ВІН починаєм як помічник легендарного Воллеса Вуда, а его Власні сюр- и реалістічні вімальовані стрипи публікуваліся у 70-80-х у High Times, Heavy Metal та Epic. Его найвідоміша робота, мабуть, The Bus, двоярусні чорно-білі стрипи, Які трівалій Година вихід у Heavy Metal.
У 1970-х та на качана 1980-х Кіршнер Зробив кілька десятків обкладінок для порнографічного журналу Screw. Такоже ВІН регулярно робів ілюстрації до The New York Times, The Wall Street Journal та других міжнародніх видань.
«Єронім та Босх» є найсвіжішою робот автора, видання Французька Видавництво «Tanibis» у 2018 году.
Видавець Видавництво, Tanibis
Обкладинка Тверда палітурка
Дата виходу 2020
сторінок 100
Формат 21х27 см
Мова Український
На подарунок Хлопцеві, Дівчині
Оригінальна назва Hieronymus & Bosch
Надії збавтесь, як сюди ступили!
Зустрічайте середньовічного лобуряка Єроніма та его дерев'яне каченя Босха. Щойно злиденності и невдатне земне життя Єроніма Раптова скінчілося, настав час карколомніх, у буквальному розумінні, пригод и захоплівіх мандрів пекли, Які й не снилися Данте! Торуючі свій шлях между річок лави, озер лайна й озброєніх тризубами чортів Єронім та Босх сповнені рішучості добиться Поліпшення умов перебування, подолати Пекельна бюрократію и вітягті Надію зі смітніка при вході. Легко Їм НЕ буде, облудні пастки, лукаві жарти, осатанілі сусіди під діявольській сміх ставітімуть палі в дерев'яні качіні колеса, та наші герої гідно впоруються з усім. Ну, може й НЕ гідно, но бодай намагають. Може й НЕ з усім, то бодай з Дечимо. Та й не ті, щоб упоруються. Себто все, як и в жітті.
У Цій книжці зібрано около ста односторінковіх стріпів, сповнений сюреалістічного, скатологічного та есхатологічного гумору Пола Кіршнера. Натхнення однаково мірою як Данте так и Шаленими мультиками Warner Bros, и Єронімом, зрозуміло, Босхом, в історіях Пола царює бурлеск, балаган и даже місцямі буфонада. Аджея ми знаємо, что даже коли ллються лайно чи січа в очі, всегда лишається простір и для чогось простого и земного, хоч би й на соків червоне яблуко.
про автора
Пол Кіршнер - американський письменник та ілюстратор (народився 29 січня тисяча дев'ятсот п'ятьдесят-два року), Який ще з 70-х років тім чи іншім робом працює в сферах прічетніх до Мальований історій, від власне коміксів, стріпів та дизайну іграшок, до графічного дизайну. ВІН починаєм як помічник легендарного Воллеса Вуда, а его Власні сюр- и реалістічні вімальовані стрипи публікуваліся у 70-80-х у High Times, Heavy Metal та Epic. Его найвідоміша робота, мабуть, The Bus, двоярусні чорно-білі стрипи, Які трівалій Година вихід у Heavy Metal.
У 1970-х та на качана 1980-х Кіршнер Зробив кілька десятків обкладінок для порнографічного журналу Screw. Такоже ВІН регулярно робів ілюстрації до The New York Times, The Wall Street Journal та других міжнародніх видань.
«Єронім та Босх» є найсвіжішою робот автора, видання Французька Видавництво «Tanibis» у 2018 году.
Код: UKRCom-313 Комікс українською мовою «Одна весна в Чорнобилі»
0 Відгуків
Немає в наявності
590.00 грн
440.00 грн
Кешбек: 2.20 грн
Виробник: Видавництво
Кількість на складі: 0
Термін надходження: Доставка по Україні. Товар буде доставлений протягом 1-3 днів
Автор Емманюель Лепаж
видавець Видавництво
Обкладинка Тверда палітурка
Дата виходу 2020
сторінок 168
Формат 23,5x31 см
Мова Український
На подарунок Хлопцеві, Дівчині
26 квітня 1986 року, Чорнобиль: ядро реактора атомної електростанції начинает плавітіся. Це найбільша ядерна катастрофа ХХ століття. Хмара, навантажена радіонуклідамі, пролітає Тисячі миль у будь-який БІК, забруднюючою природу, міста, и людей, Які й Не здогадуваліся небезпеки и не могли собі захістіті. Емманюель Лепажа Було 19 років, коли ВІН, недовірліво, дивився и слухав ЦІ новини по телебачення.
22 роки тому, квітень 2008 року: Лепаж їде до Чорнобиля, щоб розповісті, як текстом, так й ілюстраціямі, про життя вціліліх людей та їх нащадків, Які Живуть на забрудненій радіацією землі. Хоча тема Чорнобиля много вісвітлена в репортажних та історічніх виданнях, охудожненої та графічної літератури на Цю тему почти НЕ існує. Саме тому цею роман не только важлівій для українців, а й здати прикрутити достаточно уваги через свою якість та осібність. Вперше роман БУВ виданий в 2012 году и звідтоді перекладеній на кілька мов, зокрема англійську.
про автора
Емманюель Лепаж народився в 1966 году в Сен-Бріо. У віці 13 років Лепаж почав розвіваті свой талант художника як Завдяк життя без наполеглівій праці, так и Сприяння відомого коміксіста Жана-Клода Фурньє. Автор десятків графічних романів, зокрема в жанрі репортажу. Нагороди: Ballon Rouge Prize, Saint-Malo Quai des Bulles Festival, 1992; Elephant d'Or - Best Album, Chambéry Comics Festival, La Terre sans mal, 1999; Grand Prix, Sierre Int'l Festival of Comics (Switzerland), 2000; Elephant d'Or - Best Album, Chambéry Comics Festival, Mucha- cho, 2004; Prix Saint-Michel for best illustration, Brussels, Muchacho, 2004; Grand Prix, Saint Denis (Reunion Island), 2007; Grand Prix, Solliès-Ville Comics Festival, 2008; Grand Prix, Saint-Malo Quai des Bulles Festival, 2012; Grand Prix de la critique, Association of Comics Critics and Journalists, Les Voyages d'Ulysse 2017.
видавець Видавництво
Обкладинка Тверда палітурка
Дата виходу 2020
сторінок 168
Формат 23,5x31 см
Мова Український
На подарунок Хлопцеві, Дівчині
26 квітня 1986 року, Чорнобиль: ядро реактора атомної електростанції начинает плавітіся. Це найбільша ядерна катастрофа ХХ століття. Хмара, навантажена радіонуклідамі, пролітає Тисячі миль у будь-який БІК, забруднюючою природу, міста, и людей, Які й Не здогадуваліся небезпеки и не могли собі захістіті. Емманюель Лепажа Було 19 років, коли ВІН, недовірліво, дивився и слухав ЦІ новини по телебачення.
22 роки тому, квітень 2008 року: Лепаж їде до Чорнобиля, щоб розповісті, як текстом, так й ілюстраціямі, про життя вціліліх людей та їх нащадків, Які Живуть на забрудненій радіацією землі. Хоча тема Чорнобиля много вісвітлена в репортажних та історічніх виданнях, охудожненої та графічної літератури на Цю тему почти НЕ існує. Саме тому цею роман не только важлівій для українців, а й здати прикрутити достаточно уваги через свою якість та осібність. Вперше роман БУВ виданий в 2012 году и звідтоді перекладеній на кілька мов, зокрема англійську.
про автора
Емманюель Лепаж народився в 1966 году в Сен-Бріо. У віці 13 років Лепаж почав розвіваті свой талант художника як Завдяк життя без наполеглівій праці, так и Сприяння відомого коміксіста Жана-Клода Фурньє. Автор десятків графічних романів, зокрема в жанрі репортажу. Нагороди: Ballon Rouge Prize, Saint-Malo Quai des Bulles Festival, 1992; Elephant d'Or - Best Album, Chambéry Comics Festival, La Terre sans mal, 1999; Grand Prix, Sierre Int'l Festival of Comics (Switzerland), 2000; Elephant d'Or - Best Album, Chambéry Comics Festival, Mucha- cho, 2004; Prix Saint-Michel for best illustration, Brussels, Muchacho, 2004; Grand Prix, Saint Denis (Reunion Island), 2007; Grand Prix, Solliès-Ville Comics Festival, 2008; Grand Prix, Saint-Malo Quai des Bulles Festival, 2012; Grand Prix de la critique, Association of Comics Critics and Journalists, Les Voyages d'Ulysse 2017.
Код: UKRCom-312 Комікс українською мовою «Чужий 3. Невтілений сценарій»
0 Відгуків
Немає в наявності
490.00 грн
430.00 грн
Кешбек: 2.15 грн
Виробник: Видавництво
Кількість на складі: 0
Термін надходження: Доставка по Україні. Товар буде доставлений протягом 1-3 днів
Автор Вільям Гібсон, Джонні Крістмас, Тамра Бонвілля
Видавець Dark Horse, Видавництво
Обкладинка Тверда палітурка
Дата виходу 2020
сторінок 136
Формат 18х27 см
Мова Український
На подарунок Хлопцеві, Дівчині
Оригінальна назва William Gibson's Alien 3
Офіційна графічна адаптація сценарію для Чужого 3, написаного Вільямом Ґібсоном.
Натхнення холодно війною, Ґібсон наповнів світ Чужого новімі барвами, політічнімі інтрігамі, несподіванімі експеримент І, звісно, позбавивши достаточно простору для хтонічного жаху.
Одразу после подій фільму «Чужі», Космічний корабель «Сулак» Із заморожених тіламі Ріплі, Гікса, Ньюта й Бішопа перехопленій Союзом прогресивний Народів. Альо силам СПН невідомо, что на борту є ще один смертоносний пасажир. Бажання двох Урядовий тітанів Розробити найпотужнішу зброю масового Ураження, превратилась цею світ на хаос.
«Ґібсон узявсь наявні у франшізі елементи бодігорору и підніс їх до невімовно жахаючіх масштабів. Чужим Надал Нові Терен для Дій, а Ґібсон органічно розвінув світ Серії без надміру пояснень чи метафоризації холодної Війни »
- Vulture
про авторів
Вільям Ґібсон - канадський письменник-фантаст, есеїст та публіцист американського походження, вважається засновником кіберпанку, піджанру Наукової фантастики. Его Ранні роботи були Сонячно прогнозами на Ближче майбутнє людства. У них досліджувалісь впливи технологій, кібернетики и комп'ютерних мереж на людей. Ґібсон такоже увів срок «кіберпростір» в своєму оповіданні «Burning Chrome» (1982), а потім популярізував Поняття в гучному дебютному Романі «Нейромант» (1984). Его Трилогія «Кіберпростір» ( «Нейромант», «занулення», «Mona Lisa Overdrive») прикрутив Рамус миллионов чітачів.
Канадський письменник и художник коміксів Джонні Крістмас відомій своєю Авторська мальісторією FIREBUG, а такоже є співавтором и художником серій Image Comics SHELTERED та PISCES. Як художник, працював Із Dark Horse Comics, Valiant Entertainment, BOOM! Studios та Black Mask Studios.
Тамра Бонвіллен - колористка, знання за своєю робота з Image comics, Marvel, DC, Dark Horse, та кількох других. Мешкає в США.
Видавець Dark Horse, Видавництво
Обкладинка Тверда палітурка
Дата виходу 2020
сторінок 136
Формат 18х27 см
Мова Український
На подарунок Хлопцеві, Дівчині
Оригінальна назва William Gibson's Alien 3
Офіційна графічна адаптація сценарію для Чужого 3, написаного Вільямом Ґібсоном.
Натхнення холодно війною, Ґібсон наповнів світ Чужого новімі барвами, політічнімі інтрігамі, несподіванімі експеримент І, звісно, позбавивши достаточно простору для хтонічного жаху.
Одразу после подій фільму «Чужі», Космічний корабель «Сулак» Із заморожених тіламі Ріплі, Гікса, Ньюта й Бішопа перехопленій Союзом прогресивний Народів. Альо силам СПН невідомо, что на борту є ще один смертоносний пасажир. Бажання двох Урядовий тітанів Розробити найпотужнішу зброю масового Ураження, превратилась цею світ на хаос.
«Ґібсон узявсь наявні у франшізі елементи бодігорору и підніс їх до невімовно жахаючіх масштабів. Чужим Надал Нові Терен для Дій, а Ґібсон органічно розвінув світ Серії без надміру пояснень чи метафоризації холодної Війни »
- Vulture
про авторів
Вільям Ґібсон - канадський письменник-фантаст, есеїст та публіцист американського походження, вважається засновником кіберпанку, піджанру Наукової фантастики. Его Ранні роботи були Сонячно прогнозами на Ближче майбутнє людства. У них досліджувалісь впливи технологій, кібернетики и комп'ютерних мереж на людей. Ґібсон такоже увів срок «кіберпростір» в своєму оповіданні «Burning Chrome» (1982), а потім популярізував Поняття в гучному дебютному Романі «Нейромант» (1984). Его Трилогія «Кіберпростір» ( «Нейромант», «занулення», «Mona Lisa Overdrive») прикрутив Рамус миллионов чітачів.
Канадський письменник и художник коміксів Джонні Крістмас відомій своєю Авторська мальісторією FIREBUG, а такоже є співавтором и художником серій Image Comics SHELTERED та PISCES. Як художник, працював Із Dark Horse Comics, Valiant Entertainment, BOOM! Studios та Black Mask Studios.
Тамра Бонвіллен - колористка, знання за своєю робота з Image comics, Marvel, DC, Dark Horse, та кількох других. Мешкає в США.
Код: UKRCom-254 Комікс українською мовою «Пхеньян»
0 Відгуків
Немає в наявності
355.00 грн
310.00 грн
Кешбек: 1.55 грн
Виробник: Видавництво
Кількість на складі: 0
Термін надходження: Доставка по Україні. Товар буде доставлений протягом 1-3 днів
Автор Гі Деліль
видавець Видавництво
Обкладинка Тверда палітурка
Дата виходу 2020
сторінок 176
Формат 21x27 cм
Мова Український
На подарунок хлопці, Дівчіні
Північна Корея досі залишається однією з найбільш закритих і таємничих країн в світі. На початку нульових влади Народної Республіки трохи привідкрили залізна завіса, щоб залучити в країну іноземний капітал. Так Гі Деліль на два місяці опинився в Пхеньяні на чолі команди північнокорейських мультиплікаторів, які малюють анімаційний серіал на замовлення одного з французьких телеканалів.
Озброєний романом «1984», Гі Деліль досліджує Пхеньян і його околиці під пильним контролем перекладача і гіда. Серед нескінченної низки музеїв, пам'ятників і картин, присвячених Кім Ір Сену і його синові Кім Чен Іру (єдиною комуністичною династії в світі), Деліль зображує життя і настрої тих небагатьох простих північнокорейців, з якими йому вдалося познайомитися.
Його проникливі і іронічні роздуми, а також увага до деталей лягли в основу цього захоплюючого графічного роману.
видавець Видавництво
Обкладинка Тверда палітурка
Дата виходу 2020
сторінок 176
Формат 21x27 cм
Мова Український
На подарунок хлопці, Дівчіні
Північна Корея досі залишається однією з найбільш закритих і таємничих країн в світі. На початку нульових влади Народної Республіки трохи привідкрили залізна завіса, щоб залучити в країну іноземний капітал. Так Гі Деліль на два місяці опинився в Пхеньяні на чолі команди північнокорейських мультиплікаторів, які малюють анімаційний серіал на замовлення одного з французьких телеканалів.
Озброєний романом «1984», Гі Деліль досліджує Пхеньян і його околиці під пильним контролем перекладача і гіда. Серед нескінченної низки музеїв, пам'ятників і картин, присвячених Кім Ір Сену і його синові Кім Чен Іру (єдиною комуністичною династії в світі), Деліль зображує життя і настрої тих небагатьох простих північнокорейців, з якими йому вдалося познайомитися.
Його проникливі і іронічні роздуми, а також увага до деталей лягли в основу цього захоплюючого графічного роману.
Код: UKRCom-244 Комикс на украинском языке «Щоденник Анни Франк»
0 Відгуків
Немає в наявності
510.00 грн
460.00 грн
Кешбек: 2.30 грн
Виробник: Видавництво
Кількість на складі: 0
Термін надходження: Доставка по Україні. Товар буде доставлений протягом 1-3 днів
Автор Арі Фольман, Девід Полонски
видавець Видавництво
Обкладинка Тверда палітурка
Дата виходу 2020
сторінок 152
Формат 21x27 cм
Мова Український
На подарунок хлопці, Дівчіні
Це історія на всі часи. Кожне нове покоління відкриває її для себе заново.
«Щоденник Анни Франк» не має аналогів. Юним і дорослим читачам він дарує дивовижний дух дівчинки, якій довелося пережити жахи, які бачив сучасний світ. Але їй вдалося залишитися переможно і зворушливо людяною.
Адаптоване Арі Фолманом, ілюстроване Давидом Полонським, авторизоване «Фондом Анни Франк» в Базелі, перше графічне видання «Щоденника» містить чимало цитат з оригіналу. Залишаючись вірним йому, воно пропонує незвичайні візуальні інтерпретації, додає нові значущі шару і безпосередність цього класичного твору літератури Голокосту.
У цьому році планується вихід мультиплікаційної стрічки «Де Анна Франк?» за мотивами книги від тих же авторів.
видавець Видавництво
Обкладинка Тверда палітурка
Дата виходу 2020
сторінок 152
Формат 21x27 cм
Мова Український
На подарунок хлопці, Дівчіні
Це історія на всі часи. Кожне нове покоління відкриває її для себе заново.
«Щоденник Анни Франк» не має аналогів. Юним і дорослим читачам він дарує дивовижний дух дівчинки, якій довелося пережити жахи, які бачив сучасний світ. Але їй вдалося залишитися переможно і зворушливо людяною.
Адаптоване Арі Фолманом, ілюстроване Давидом Полонським, авторизоване «Фондом Анни Франк» в Базелі, перше графічне видання «Щоденника» містить чимало цитат з оригіналу. Залишаючись вірним йому, воно пропонує незвичайні візуальні інтерпретації, додає нові значущі шару і безпосередність цього класичного твору літератури Голокосту.
У цьому році планується вихід мультиплікаційної стрічки «Де Анна Франк?» за мотивами книги від тих же авторів.
Код: UKRCom-242 Комикс на украинском языке «Маус. Сповідь уцілілого»
0 Відгуків
В наявності
580.00 грн
520.00 грн
Кешбек: 2.60 грн
Виробник: Видавництво
Кількість на складі: 2
Термін надходження: Доставка по Україні. Товар буде доставлений протягом 1-3 днів
Автор Арт Шпигельман
видавець Видавництво
Обкладинка Тверда палітурка
Дата виходу 2020
сторінок 296
Формат 17х24 см
Мова Український
На подарунок хлопці, Дівчіні
Єдиний комікс, який отримав Пулітцерівську премію, один з головних коміксів XX століття.
Арту Шпігельманом вдалося, здавалося б, неможливе - розповісти історію Голокосту в формі коміксу. Владко Шпигельман, батько Арта, розповідає синові, як пройшов через гетто, Освенцим і «марш смерті» на Дахау. Але «Маус» - це і глибоко особиста історія автора, його спроба розібратися в своїх непростих відносинах з сім'єю. На стику цих історій і народжується унікальний текст, який без спрощень і пафосу розповідає про одну з найжахливіших трагедій XX століття.
Це книга про Владко Шпігельманом, єврея, що пройшов через жах концтаборів в гітлерівській Європі, і його сина-художника, який намагається осмислити історію життя батька і розібратися в своїх непростих відносинах з ним.
видавець Видавництво
Обкладинка Тверда палітурка
Дата виходу 2020
сторінок 296
Формат 17х24 см
Мова Український
На подарунок хлопці, Дівчіні
Єдиний комікс, який отримав Пулітцерівську премію, один з головних коміксів XX століття.
Арту Шпігельманом вдалося, здавалося б, неможливе - розповісти історію Голокосту в формі коміксу. Владко Шпигельман, батько Арта, розповідає синові, як пройшов через гетто, Освенцим і «марш смерті» на Дахау. Але «Маус» - це і глибоко особиста історія автора, його спроба розібратися в своїх непростих відносинах з сім'єю. На стику цих історій і народжується унікальний текст, який без спрощень і пафосу розповідає про одну з найжахливіших трагедій XX століття.
Це книга про Владко Шпігельманом, єврея, що пройшов через жах концтаборів в гітлерівській Європі, і його сина-художника, який намагається осмислити історію життя батька і розібратися в своїх непростих відносинах з ним.
Код: UKRCom-119 Комікс українською мовою «Прибуття»
0 Відгуків
В наявності
720.00 грн
630.00 грн
Кешбек: 3.15 грн
Виробник: Видавництво
Кількість на складі: 1
Термін надходження: Доставка по Україні. Товар буде доставлений протягом 1-3 днів
Автор Шон Тан
видавець Видавництво
Обкладинка Тверда палітурка
Дата виходу 2019
сторінок 128
Формат 23,5х31 см
Мова Український
На подарунок Хлопцеві, Дівчині, Дитині
«Прибуття» (The Arrival, «Прибуття») - легендарний графічний роман Шона Тана (художника і ілюстратора, лауреата премії Астрід Ліндгрен і володаря премії Оскар), який він створював протягом чотирьох років.
Що змушує багатьох людей кинути все і відправитися в самотнє подорож в незвідану країну, де немає ні сім'ї, ні друзів, де все хитко, де майбутнє невизначено? Цей графічний роман - історія кожного переселенця, кожного біженця, кожного, хто був змушений покинути рідні місця. Це данина поваги всім тим, хто виконав подібний шлях.
Шон Тан - автор і художник-ілюстратор таких книг, як «Нічия річ», «Червоне дерево» та «The Arrival. Прибуття ». Всі вони були удостоєні численних міжнародних нагород. Мультфільм по книзі «Нічия річ» у 2011 році отримав «Оскар» як найкращий анімаційний короткометражний фільм. Графічний роман «The Arrival. Прибуття »отримав премію Болонья рагацци, а також був визнаний кращою книгою з картинками. Книги Шона активно переводяться і видаються по всьому світу. У 2001 році Шон отримує премію як кращий художник-фантаст, а в 2011 році він стає лауреатом премії Астрід Ліндгрен - найавторитетнішої нагороди в галузі дитячої літератури. Шона Тана називають «неперевершеним майстром візуального оповідання»
«Майстерно і з любов'ю подана Таном історія іммігранта - документальний роман, чарівно викладений засобами сюрреалізму». - Арт Шпигельман
видавець Видавництво
Обкладинка Тверда палітурка
Дата виходу 2019
сторінок 128
Формат 23,5х31 см
Мова Український
На подарунок Хлопцеві, Дівчині, Дитині
«Прибуття» (The Arrival, «Прибуття») - легендарний графічний роман Шона Тана (художника і ілюстратора, лауреата премії Астрід Ліндгрен і володаря премії Оскар), який він створював протягом чотирьох років.
Що змушує багатьох людей кинути все і відправитися в самотнє подорож в незвідану країну, де немає ні сім'ї, ні друзів, де все хитко, де майбутнє невизначено? Цей графічний роман - історія кожного переселенця, кожного біженця, кожного, хто був змушений покинути рідні місця. Це данина поваги всім тим, хто виконав подібний шлях.
Шон Тан - автор і художник-ілюстратор таких книг, як «Нічия річ», «Червоне дерево» та «The Arrival. Прибуття ». Всі вони були удостоєні численних міжнародних нагород. Мультфільм по книзі «Нічия річ» у 2011 році отримав «Оскар» як найкращий анімаційний короткометражний фільм. Графічний роман «The Arrival. Прибуття »отримав премію Болонья рагацци, а також був визнаний кращою книгою з картинками. Книги Шона активно переводяться і видаються по всьому світу. У 2001 році Шон отримує премію як кращий художник-фантаст, а в 2011 році він стає лауреатом премії Астрід Ліндгрен - найавторитетнішої нагороди в галузі дитячої літератури. Шона Тана називають «неперевершеним майстром візуального оповідання»
«Майстерно і з любов'ю подана Таном історія іммігранта - документальний роман, чарівно викладений засобами сюрреалізму». - Арт Шпигельман
Код: UKRCom-117 Комікс українською мовою «Батько Горіо»
0 Відгуків
В наявності
320.00 грн
250.00 грн
Кешбек: 1.25 грн
Виробник: Видавництво
Кількість на складі: 2
Термін надходження: Доставка по Україні. Товар буде доставлений протягом 1-3 днів
Автор Бруно Дюамель, Тьери Лами, Филип Тиро, Оноре де Бальзак
Издатель Леополь
Переплет Твердый переплет
Дата выхода 2019
Страниц 96
Формат 22х29,5 см
Язык Украинский
На подарок Парню, Девушке
Шедевр французької літератури побачив світ у вигляді графічного роману українською мовою. Для нової адаптації своєї серії «Графічна література» видавництво «Леополь» обрав роман «Батько Горіо» — один із найвідоміших творів Оноре де Бальзака, який увійшов до всесвітньо відомого циклу письменника «Людська комедія». «Леополь» видав інтегральну адаптацію цього роману, виданого у двох томах престижним французьким видавництвом «Делькур». Сюжет роману талановито візуалізований малюнками французького художника Брюно Дюамель. Ця адаптація є також результатом копіткої роботи сценаристів Тьєрі Ламі та Філіпа Тіро.
Про сюжет:
Ежен де Растіньяк приїхав до Парижу, щоб здобути освіту. Бідний студент оселився в дешевому пансіоні пані Воке, де проживають сім постійних мешканців — сім доль, сім характерів. Їх відносини та пригоди відображають різні світи тогочасного Парижу, сповнені місцевим колоритом. Серед них — батько Горіо, колись заможний торговець. Старенький душі не чув у своїх доньках, хоч обидві красуні й довели батька до зубожіння. У пансіоні до нього всі ставляться вкрай недоброзичливо крім Ежена де Растіньяка. Молодий провінціал, зачарований блиском Парижу, вирішив будь-що-будь підкорити місто. У новому для нього світському товаристві він познайомитсья з дочками Горіо та дізнається про трагічну долю їх старого батька. Поруч із Еженом мешкає також підозрілий тип на ім’я Вотрен, який пропонує йому пекельну угоду…
«Батько Горіо» — блискучий сюжет, сповнений яскравими характерами й персонажами. Це популярний роман про людські пристрасті — про любов, гроші та амбіції, що надихають і поглинають одночасно. Як витончений психолог, Бальзак глибоко аналізує та вміло описує «людську комедію», яка досі не втратила своєї актуальності…
***
Графічний роман «Батько Горіо» призначений для читачів всіх поколінь, яких вабить мистецтво, література, історія, українська мова… або все разом! Подорожуйте в часі та відкрийте для себе Париж на початку XIX ст. очима Бальзака і сучасних авторів!
Новий графічний роман видавництва «Леополь» створений у співпраці з одним із найвідоміших видавництв Франції Editions Delcourt. Це стало можливим завдяки підтримці від Програми сприяння видавничій справі «Сковорода», яку проводять Посольство Франції в Україні та Французький інститут в Україні. Книжка видана в рамках святкування 220-річчя від дня народження Оноре де Бальзака у 2019 р.
Вибір твору Бальзака не випадковий, оскільки доля романіста тісно пов’язана з Україною, куди його привело кохання. Серце француза полонила шанувальниця його таланту — польська графиня Евеліна Ганська, власниця маєтку біля Житомира. Бальзак одружився з нею в Бердичеві незадовго до своєї смерті.
Издатель Леополь
Переплет Твердый переплет
Дата выхода 2019
Страниц 96
Формат 22х29,5 см
Язык Украинский
На подарок Парню, Девушке
Шедевр французької літератури побачив світ у вигляді графічного роману українською мовою. Для нової адаптації своєї серії «Графічна література» видавництво «Леополь» обрав роман «Батько Горіо» — один із найвідоміших творів Оноре де Бальзака, який увійшов до всесвітньо відомого циклу письменника «Людська комедія». «Леополь» видав інтегральну адаптацію цього роману, виданого у двох томах престижним французьким видавництвом «Делькур». Сюжет роману талановито візуалізований малюнками французького художника Брюно Дюамель. Ця адаптація є також результатом копіткої роботи сценаристів Тьєрі Ламі та Філіпа Тіро.
Про сюжет:
Ежен де Растіньяк приїхав до Парижу, щоб здобути освіту. Бідний студент оселився в дешевому пансіоні пані Воке, де проживають сім постійних мешканців — сім доль, сім характерів. Їх відносини та пригоди відображають різні світи тогочасного Парижу, сповнені місцевим колоритом. Серед них — батько Горіо, колись заможний торговець. Старенький душі не чув у своїх доньках, хоч обидві красуні й довели батька до зубожіння. У пансіоні до нього всі ставляться вкрай недоброзичливо крім Ежена де Растіньяка. Молодий провінціал, зачарований блиском Парижу, вирішив будь-що-будь підкорити місто. У новому для нього світському товаристві він познайомитсья з дочками Горіо та дізнається про трагічну долю їх старого батька. Поруч із Еженом мешкає також підозрілий тип на ім’я Вотрен, який пропонує йому пекельну угоду…
«Батько Горіо» — блискучий сюжет, сповнений яскравими характерами й персонажами. Це популярний роман про людські пристрасті — про любов, гроші та амбіції, що надихають і поглинають одночасно. Як витончений психолог, Бальзак глибоко аналізує та вміло описує «людську комедію», яка досі не втратила своєї актуальності…
***
Графічний роман «Батько Горіо» призначений для читачів всіх поколінь, яких вабить мистецтво, література, історія, українська мова… або все разом! Подорожуйте в часі та відкрийте для себе Париж на початку XIX ст. очима Бальзака і сучасних авторів!
Новий графічний роман видавництва «Леополь» створений у співпраці з одним із найвідоміших видавництв Франції Editions Delcourt. Це стало можливим завдяки підтримці від Програми сприяння видавничій справі «Сковорода», яку проводять Посольство Франції в Україні та Французький інститут в Україні. Книжка видана в рамках святкування 220-річчя від дня народження Оноре де Бальзака у 2019 р.
Вибір твору Бальзака не випадковий, оскільки доля романіста тісно пов’язана з Україною, куди його привело кохання. Серце француза полонила шанувальниця його таланту — польська графиня Евеліна Ганська, власниця маєтку біля Житомира. Бальзак одружився з нею в Бердичеві незадовго до своєї смерті.
Код: UKRCom-92 Комікс українською мовою «Розквашене яблуко»
0 Відгуків
Немає в наявності
320.00 грн
260.00 грн
Кешбек: 1.30 грн
Виробник: Видавництво
Кількість на складі: 0
Термін надходження: Доставка по Україні. Товар буде доставлений протягом 1-3 днів
Автор Єжи Шилак, Джоанна Карпович
видавець Видавництво
Обкладинка Тверда палітурка
Дата виходу 2019
сторінок 56
Формат 21х27 см
Мова Український
На подарунок Хлопцеві, Дівчині
«Розквашене яблуко» - відвертий комікс про домашнє насильство (18+), робота творчого тандему Єжи Шілак (автор тексту) і Джоани Карпович (ілюстрації). Комікс вийшов в Польщі восени 2017 року і викликав резонанс не тільки піднятою темою, а й тим, яким чином вона була показана.
У центрі графічної новели - подружня пара: він - бізнесмен, вона - вчителька. За зачиненими дверима їх сім'ї щовечора розігрується драма, де є місце маніпуляціям і майже всім видам насильства - від фізичного та сексуального до психологічного та економічного.
видавець Видавництво
Обкладинка Тверда палітурка
Дата виходу 2019
сторінок 56
Формат 21х27 см
Мова Український
На подарунок Хлопцеві, Дівчині
«Розквашене яблуко» - відвертий комікс про домашнє насильство (18+), робота творчого тандему Єжи Шілак (автор тексту) і Джоани Карпович (ілюстрації). Комікс вийшов в Польщі восени 2017 року і викликав резонанс не тільки піднятою темою, а й тим, яким чином вона була показана.
У центрі графічної новели - подружня пара: він - бізнесмен, вона - вчителька. За зачиненими дверима їх сім'ї щовечора розігрується драма, де є місце маніпуляціям і майже всім видам насильства - від фізичного та сексуального до психологічного та економічного.
Новини
- 10.04.22 Відновлення роботи аніме магазину
- 11.02.22 єПідтримка у Pulsar.ua
- 06.12.21 Затримки обробки, виготовлення та доставки замовлень у грудні
- 16.11.21 Затримка у відправках посилок
- 10.11.21 Зустрічайте кешбек на аніме товари!
Лідери продажу